Aller au contenu

Conjugaison:portugais/espionar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
espionar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) espionar
Gerúndio (gérondif) espionando
Particípio (participe) espionado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
espionar espionares espionar espionarmos espionardes espionarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
espiono espionas espiona espionamos espionais espionam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
espionava espionavas espionava espionávamos espionáveis espionavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
espionei espionaste espionou espionámos /
brésilien: espionamos
espionastes espionaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
espionara espionaras espionara espionáramos espionáreis espionaram
Futuro do presente
(futur du présent)
espionarei espionarás espionará espionaremos espionareis espionarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
espionaria espionarias espionaria espionaríamos espionaríeis espionariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
espione espiones espione espionemos espioneis espionem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
espionasse espionasses espionasse espionássemos espionásseis espionassem
Futuro
(futur)
espionar espionares espionar espionarmos espionardes espionarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- espiona espione espionemos espionai espionem
Negativo
(négatif)
- não espiones não espione não espionemos não espioneis não espionem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.