Aller au contenu

Conjugaison:portugais/espalhar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
espalhar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) espalhar
Gerúndio (gérondif) espalhando
Particípio (participe) espalhado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
espalhar espalhares espalhar espalharmos espalhardes espalharem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
espalho espalhas espalha espalhamos espalhais espalham
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
espalhava espalhavas espalhava espalhávamos espalháveis espalhavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
espalhei espalhaste espalhou espalhámos /
brésilien: espalhamos
espalhastes espalharam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
espalhara espalharas espalhara espalháramos espalháreis espalharam
Futuro do presente
(futur du présent)
espalharei espalharás espalhará espalharemos espalhareis espalharão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
espalharia espalharias espalharia espalharíamos espalharíeis espalhariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
espalhe espalhes espalhe espalhemos espalheis espalhem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
espalhasse espalhasses espalhasse espalhássemos espalhásseis espalhassem
Futuro
(futur)
espalhar espalhares espalhar espalharmos espalhardes espalharem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- espalha espalhe espalhemos espalhai espalhem
Negativo
(négatif)
- não espalhes não espalhe não espalhemos não espalheis não espalhem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.