Aller au contenu

Conjugaison:portugais/erotizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
erotizar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) erotizar
Gerúndio (gérondif) erotizando
Particípio (participe) erotizado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
erotizar erotizares erotizar erotizarmos erotizardes erotizarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
erotizo erotizas erotiza erotizamos erotizais erotizam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
erotizava erotizavas erotizava erotizávamos erotizáveis erotizavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
erotizei erotizaste erotizou erotizámos /
brésilien: erotizamos
erotizastes erotizaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
erotizara erotizaras erotizara erotizáramos erotizáreis erotizaram
Futuro do presente
(futur du présent)
erotizarei erotizarás erotizará erotizaremos erotizareis erotizarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
erotizaria erotizarias erotizaria erotizaríamos erotizaríeis erotizariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
erotize erotizes erotize erotizemos erotizeis erotizem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
erotizasse erotizasses erotizasse erotizássemos erotizásseis erotizassem
Futuro
(futur)
erotizar erotizares erotizar erotizarmos erotizardes erotizarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- erotiza erotize erotizemos erotizai erotizem
Negativo
(négatif)
- não erotizes não erotize não erotizemos não erotizeis não erotizem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.