Aller au contenu

Conjugaison:portugais/enxofrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
enxofrar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) enxofrar
Gerúndio (gérondif) enxofrando
Particípio (participe) enxofrado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
enxofrar enxofrares enxofrar enxofrarmos enxofrardes enxofrarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
enxofro enxofras enxofra enxoframos enxofrais enxofram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
enxofrava enxofravas enxofrava enxofrávamos enxofráveis enxofravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
enxofrei enxofraste enxofrou enxofrámos /
brésilien: enxoframos
enxofrastes enxofraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
enxofrara enxofraras enxofrara enxofráramos enxofráreis enxofraram
Futuro do presente
(futur du présent)
enxofrarei enxofrarás enxofrará enxofraremos enxofrareis enxofrarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
enxofraria enxofrarias enxofraria enxofraríamos enxofraríeis enxofrariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
enxofre enxofres enxofre enxofremos enxofreis enxofrem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
enxofrasse enxofrasses enxofrasse enxofrássemos enxofrásseis enxofrassem
Futuro
(futur)
enxofrar enxofrares enxofrar enxofrarmos enxofrardes enxofrarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- enxofra enxofre enxofremos enxofrai enxofrem
Negativo
(négatif)
- não enxofres não enxofre não enxofremos não enxofreis não enxofrem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.