Aller au contenu

Conjugaison:portugais/encornar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
encornar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) encornar
Gerúndio (gérondif) encornando
Particípio (participe) encornado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
encornar encornares encornar encornarmos encornardes encornarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
encorno encornas encorna encornamos encornais encornam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
encornava encornavas encornava encornávamos encornáveis encornavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
encornei encornaste encornou encornámos /
brésilien: encornamos
encornastes encornaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
encornara encornaras encornara encornáramos encornáreis encornaram
Futuro do presente
(futur du présent)
encornarei encornarás encornará encornaremos encornareis encornarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
encornaria encornarias encornaria encornaríamos encornaríeis encornariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
encorne encornes encorne encornemos encorneis encornem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
encornasse encornasses encornasse encornássemos encornásseis encornassem
Futuro
(futur)
encornar encornares encornar encornarmos encornardes encornarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- encorna encorne encornemos encornai encornem
Negativo
(négatif)
- não encornes não encorne não encornemos não encorneis não encornem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.