Aller au contenu

Conjugaison:portugais/encomiar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
encomiar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) encomiar
Gerúndio (gérondif) encomiando
Particípio (participe) encomiado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
encomiar encomiares encomiar encomiarmos encomiardes encomiarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
encomio encomias encomia encomiamos encomiais encomiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
encomiava encomiavas encomiava encomiávamos encomiáveis encomiavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
encomiei encomiaste encomiou encomiámos /
brésilien: encomiamos
encomiastes encomiaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
encomiara encomiaras encomiara encomiáramos encomiáreis encomiaram
Futuro do presente
(futur du présent)
encomiarei encomiarás encomiará encomiaremos encomiareis encomiarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
encomiaria encomiarias encomiaria encomiaríamos encomiaríeis encomiariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
encomie encomies encomie encomiemos encomieis encomiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
encomiasse encomiasses encomiasse encomiássemos encomiásseis encomiassem
Futuro
(futur)
encomiar encomiares encomiar encomiarmos encomiardes encomiarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- encomia encomie encomiemos encomiai encomiem
Negativo
(négatif)
- não encomies não encomie não encomiemos não encomieis não encomiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.