Aller au contenu

Conjugaison:portugais/encerrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
encerrar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) encerrar
Gerúndio (gérondif) encerrando
Particípio (participe) encerrado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
encerrar encerrares encerrar encerrarmos encerrardes encerrarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
encerro encerras encerra encerramos encerrais encerram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
encerrava encerravas encerrava encerrávamos encerráveis encerravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
encerrei encerraste encerrou encerrámos /
brésilien: encerramos
encerrastes encerraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
encerrara encerraras encerrara encerráramos encerráreis encerraram
Futuro do presente
(futur du présent)
encerrarei encerrarás encerrará encerraremos encerrareis encerrarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
encerraria encerrarias encerraria encerraríamos encerraríeis encerrariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
encerre encerres encerre encerremos encerreis encerrem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
encerrasse encerrasses encerrasse encerrássemos encerrásseis encerrassem
Futuro
(futur)
encerrar encerrares encerrar encerrarmos encerrardes encerrarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- encerra encerre encerremos encerrai encerrem
Negativo
(négatif)
- não encerres não encerre não encerremos não encerreis não encerrem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.