Aller au contenu

Conjugaison:portugais/elaborar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
elaborar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) elaborar
Gerúndio (gérondif) elaborando
Particípio (participe) elaborado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
elaborar elaborares elaborar elaborarmos elaborardes elaborarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
elaboro elaboras elabora elaboramos elaborais elaboram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
elaborava elaboravas elaborava elaborávamos elaboráveis elaboravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
elaborei elaboraste elaborou elaborámos /
brésilien: elaboramos
elaborastes elaboraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
elaborara elaboraras elaborara elaboráramos elaboráreis elaboraram
Futuro do presente
(futur du présent)
elaborarei elaborarás elaborará elaboraremos elaborareis elaborarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
elaboraria elaborarias elaboraria elaboraríamos elaboraríeis elaborariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
elabore elabores elabore elaboremos elaboreis elaborem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
elaborasse elaborasses elaborasse elaborássemos elaborásseis elaborassem
Futuro
(futur)
elaborar elaborares elaborar elaborarmos elaborardes elaborarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- elabora elabore elaboremos elaborai elaborem
Negativo
(négatif)
- não elabores não elabore não elaboremos não elaboreis não elaborem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.