Aller au contenu

Conjugaison:portugais/efetivar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
efetivar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) efetivar
Gerúndio (gérondif) efetivando
Particípio (participe) efetivado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
efetivar efetivares efetivar efetivarmos efetivardes efetivarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
efetivo efetivas efetiva efetivamos efetivais efetivam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
efetivava efetivavas efetivava efetivávamos efetiváveis efetivavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
efetivei efetivaste efetivou efetivámos /
brésilien: efetivamos
efetivastes efetivaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
efetivara efetivaras efetivara efetiváramos efetiváreis efetivaram
Futuro do presente
(futur du présent)
efetivarei efetivarás efetivará efetivaremos efetivareis efetivarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
efetivaria efetivarias efetivaria efetivaríamos efetivaríeis efetivariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
efetive efetives efetive efetivemos efetiveis efetivem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
efetivasse efetivasses efetivasse efetivássemos efetivásseis efetivassem
Futuro
(futur)
efetivar efetivares efetivar efetivarmos efetivardes efetivarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- efetiva efetive efetivemos efetivai efetivem
Negativo
(négatif)
- não efetives não efetive não efetivemos não efetiveis não efetivem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.