Aller au contenu

Conjugaison:portugais/devassar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
devassar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) devassar
Gerúndio (gérondif) devassando
Particípio (participe) devassado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
devassar devassares devassar devassarmos devassardes devassarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
devasso devassas devassa devassamos devassais devassam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
devassava devassavas devassava devassávamos devassáveis devassavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
devassei devassaste devassou devassámos /
brésilien: devassamos
devassastes devassaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
devassara devassaras devassara devassáramos devassáreis devassaram
Futuro do presente
(futur du présent)
devassarei devassarás devassará devassaremos devassareis devassarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
devassaria devassarias devassaria devassaríamos devassaríeis devassariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
devasse devasses devasse devassemos devasseis devassem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
devassasse devassasses devassasse devassássemos devassásseis devassassem
Futuro
(futur)
devassar devassares devassar devassarmos devassardes devassarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- devassa devasse devassemos devassai devassem
Negativo
(négatif)
- não devasses não devasse não devassemos não devasseis não devassem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.