Aller au contenu

Conjugaison:portugais/desriçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desriçar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desriçar
Gerúndio (gérondif) desriçando
Particípio (participe) desriçado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desriçar desriçares desriçar desriçarmos desriçardes desriçarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
desriço desriças desriça desriçamos desriçais desriçam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desriçava desriçavas desriçava desriçávamos desriçáveis desriçavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desricei desriçaste desriçou desriçámos /
brésilien: desriçamos
desriçastes desriçaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desriçara desriçaras desriçara desriçáramos desriçáreis desriçaram
Futuro do presente
(futur du présent)
desriçarei desriçarás desriçará desriçaremos desriçareis desriçarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desriçaria desriçarias desriçaria desriçaríamos desriçaríeis desriçariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
desrice desrices desrice desricemos desriceis desricem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desriçasse desriçasses desriçasse desriçássemos desriçásseis desriçassem
Futuro
(futur)
desriçar desriçares desriçar desriçarmos desriçardes desriçarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- desriça desrice desricemos desriçai desricem
Negativo
(négatif)
- não desrices não desrice não desricemos não desriceis não desricem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.