Aller au contenu

Conjugaison:portugais/desminar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desminar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desminar
Gerúndio (gérondif) desminando
Particípio (participe) desminado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desminar desminares desminar desminarmos desminardes desminarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
desmino desminas desmina desminamos desminais desminam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desminava desminavas desminava desminávamos desmináveis desminavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desminei desminaste desminou desminámos /
brésilien: desminamos
desminastes desminaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desminara desminaras desminara desmináramos desmináreis desminaram
Futuro do presente
(futur du présent)
desminarei desminarás desminará desminaremos desminareis desminarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desminaria desminarias desminaria desminaríamos desminaríeis desminariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
desmine desmines desmine desminemos desmineis desminem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desminasse desminasses desminasse desminássemos desminásseis desminassem
Futuro
(futur)
desminar desminares desminar desminarmos desminardes desminarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- desmina desmine desminemos desminai desminem
Negativo
(négatif)
- não desmines não desmine não desminemos não desmineis não desminem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.