Aller au contenu

Conjugaison:portugais/desmamar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desmamar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desmamar
Gerúndio (gérondif) desmamando
Particípio (participe) desmamado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desmamar desmamares desmamar desmamarmos desmamardes desmamarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
desmamo desmamas desmama desmamamos desmamais desmamam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desmamava desmamavas desmamava desmamávamos desmamáveis desmamavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desmamei desmamaste desmamou desmamámos /
brésilien: desmamamos
desmamastes desmamaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desmamara desmamaras desmamara desmamáramos desmamáreis desmamaram
Futuro do presente
(futur du présent)
desmamarei desmamarás desmamará desmamaremos desmamareis desmamarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desmamaria desmamarias desmamaria desmamaríamos desmamaríeis desmamariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
desmame desmames desmame desmamemos desmameis desmamem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desmamasse desmamasses desmamasse desmamássemos desmamásseis desmamassem
Futuro
(futur)
desmamar desmamares desmamar desmamarmos desmamardes desmamarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- desmama desmame desmamemos desmamai desmamem
Negativo
(négatif)
- não desmames não desmame não desmamemos não desmameis não desmamem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.