Aller au contenu

Conjugaison:portugais/descolar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
descolar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) descolar
Gerúndio (gérondif) descolando
Particípio (participe) descolado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
descolar descolares descolar descolarmos descolardes descolarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
descolo descolas descola descolamos descolais descolam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
descolava descolavas descolava descolávamos descoláveis descolavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
descolei descolaste descolou descolámos /
brésilien: descolamos
descolastes descolaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
descolara descolaras descolara descoláramos descoláreis descolaram
Futuro do presente
(futur du présent)
descolarei descolarás descolará descolaremos descolareis descolarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
descolaria descolarias descolaria descolaríamos descolaríeis descolariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
descole descoles descole descolemos descoleis descolem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
descolasse descolasses descolasse descolássemos descolásseis descolassem
Futuro
(futur)
descolar descolares descolar descolarmos descolardes descolarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- descola descole descolemos descolai descolem
Negativo
(négatif)
- não descoles não descole não descolemos não descoleis não descolem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.