Aller au contenu

Conjugaison:portugais/demolir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
demolir, 3e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) demolir
Gerúndio (gérondif) demolindo
Particípio (participe) demolido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
demolir demolires demolir demolirmos demolirdes demolirem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
(verbe défectif) demoles demole demolimos demolis demolem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
demolia demolias demolia demolíamos demolíeis demoliam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
demoli demoliste demoliu demolimos demolistes demoliram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
demolira demoliras demolira demolíramos demolíreis demoliram
Futuro do presente
(futur du présent)
demolirei demolirás demolirá demoliremos demolireis demolirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
demoliria demolirias demoliria demoliríamos demoliríeis demoliriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
(verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif)
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
demolisse demolisses demolisse demolíssemos demolísseis demolissem
Futuro
(futur)
demolir demolires demolir demolirmos demolirdes demolirem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- demola (verbe défectif) (verbe défectif) demoli (verbe défectif)
Negativo
(négatif)
- (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif) (verbe défectif)
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.