Aller au contenu

Conjugaison:portugais/degradar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
degradar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) degradar
Gerúndio (gérondif) degradando
Particípio (participe) degradado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
degradar degradares degradar degradarmos degradardes degradarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
degrado degradas degrada degradamos degradais degradam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
degradava degradavas degradava degradávamos degradáveis degradavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
degradei degradaste degradou degradámos /
brésilien: degradamos
degradastes degradaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
degradara degradaras degradara degradáramos degradáreis degradaram
Futuro do presente
(futur du présent)
degradarei degradarás degradará degradaremos degradareis degradarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
degradaria degradarias degradaria degradaríamos degradaríeis degradariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
degrade degrades degrade degrademos degradeis degradem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
degradasse degradasses degradasse degradássemos degradásseis degradassem
Futuro
(futur)
degradar degradares degradar degradarmos degradardes degradarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- degrada degrade degrademos degradai degradem
Negativo
(négatif)
- não degrades não degrade não degrademos não degradeis não degradem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.