Aller au contenu

Conjugaison:portugais/cultivar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
cultivar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) cultivar
Gerúndio (gérondif) cultivando
Particípio (participe) cultivado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
cultivar cultivares cultivar cultivarmos cultivardes cultivarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
cultivo cultivas cultiva cultivamos cultivais cultivam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
cultivava cultivavas cultivava cultivávamos cultiváveis cultivavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
cultivei cultivaste cultivou cultivámos /
brésilien: cultivamos
cultivastes cultivaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
cultivara cultivaras cultivara cultiváramos cultiváreis cultivaram
Futuro do presente
(futur du présent)
cultivarei cultivarás cultivará cultivaremos cultivareis cultivarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
cultivaria cultivarias cultivaria cultivaríamos cultivaríeis cultivariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
cultive cultives cultive cultivemos cultiveis cultivem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
cultivasse cultivasses cultivasse cultivássemos cultivásseis cultivassem
Futuro
(futur)
cultivar cultivares cultivar cultivarmos cultivardes cultivarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- cultiva cultive cultivemos cultivai cultivem
Negativo
(négatif)
- não cultives não cultive não cultivemos não cultiveis não cultivem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.