Aller au contenu

Conjugaison:portugais/costurar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
costurar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) costurar
Gerúndio (gérondif) costurando
Particípio (participe) costurado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
costurar costurares costurar costurarmos costurardes costurarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
costuro costuras costura costuramos costurais costuram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
costurava costuravas costurava costurávamos costuráveis costuravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
costurei costuraste costurou costurámos /
brésilien: costuramos
costurastes costuraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
costurara costuraras costurara costuráramos costuráreis costuraram
Futuro do presente
(futur du présent)
costurarei costurarás costurará costuraremos costurareis costurarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
costuraria costurarias costuraria costuraríamos costuraríeis costurariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
costure costures costure costuremos costureis costurem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
costurasse costurasses costurasse costurássemos costurásseis costurassem
Futuro
(futur)
costurar costurares costurar costurarmos costurardes costurarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- costura costure costuremos costurai costurem
Negativo
(négatif)
- não costures não costure não costuremos não costureis não costurem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.