Aller au contenu

Conjugaison:portugais/cooperar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
cooperar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) cooperar
Gerúndio (gérondif) cooperando
Particípio (participe) cooperado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
cooperar cooperares cooperar cooperarmos cooperardes cooperarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
coopero cooperas coopera cooperamos cooperais cooperam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
cooperava cooperavas cooperava cooperávamos cooperáveis cooperavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
cooperei cooperaste cooperou cooperámos /
brésilien: cooperamos
cooperastes cooperaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
cooperara cooperaras cooperara cooperáramos cooperáreis cooperaram
Futuro do presente
(futur du présent)
cooperarei cooperarás cooperará cooperaremos cooperareis cooperarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
cooperaria cooperarias cooperaria cooperaríamos cooperaríeis cooperariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
coopere cooperes coopere cooperemos coopereis cooperem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
cooperasse cooperasses cooperasse cooperássemos cooperásseis cooperassem
Futuro
(futur)
cooperar cooperares cooperar cooperarmos cooperardes cooperarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- coopera coopere cooperemos cooperai cooperem
Negativo
(négatif)
- não cooperes não coopere não cooperemos não coopereis não cooperem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.