Aller au contenu

Conjugaison:portugais/condizer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
condizer, 2e groupe, irrégulier
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) condizer
Gerúndio (gérondif) condizendo
Particípio (participe) condito
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
condizer condizeres condizer condizermos condizerdes condizerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
condigo condizes condiz condizemos condizeis condizem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
condizia condizias condizia condizíamos condizíeis condiziam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
condisse condisseste condisse condissemos condissestes condisseram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
condissera condisseras condissera condisséramos condisséreis condisseram
Futuro do presente
(futur du présent)
condirei condirás condirá condiremos condireis condirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
condiria condirias condiria condiríamos condiríeis condiriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
condiga condigas condiga condigamos condigais condigam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
condissesse condissesses condissesse condisséssemos condissésseis condissessem
Futuro
(futur)
condisser condisseres condisser condissermos condisserdes condisserem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- condiz condiga condigamos condizei condigam
Negativo
(négatif)
- não condigas não condiga não condigamos não condigais não condigam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.