Aller au contenu

Conjugaison:portugais/concitar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
concitar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) concitar
Gerúndio (gérondif) concitando
Particípio (participe) concitado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
concitar concitares concitar concitarmos concitardes concitarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
concito concitas concita concitamos concitais concitam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
concitava concitavas concitava concitávamos concitáveis concitavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
concitei concitaste concitou concitámos /
brésilien: concitamos
concitastes concitaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
concitara concitaras concitara concitáramos concitáreis concitaram
Futuro do presente
(futur du présent)
concitarei concitarás concitará concitaremos concitareis concitarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
concitaria concitarias concitaria concitaríamos concitaríeis concitariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
concite concites concite concitemos conciteis concitem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
concitasse concitasses concitasse concitássemos concitásseis concitassem
Futuro
(futur)
concitar concitares concitar concitarmos concitardes concitarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- concita concite concitemos concitai concitem
Negativo
(négatif)
- não concites não concite não concitemos não conciteis não concitem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.