Aller au contenu

Conjugaison:portugais/computar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
computar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) computar
Gerúndio (gérondif) computando
Particípio (participe) computado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
computar computares computar computarmos computardes computarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
computo computas computa computamos computais computam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
computava computavas computava computávamos computáveis computavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
computei computaste computou computámos /
brésilien: computamos
computastes computaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
computara computaras computara computáramos computáreis computaram
Futuro do presente
(futur du présent)
computarei computarás computará computaremos computareis computarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
computaria computarias computaria computaríamos computaríeis computariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
compute computes compute computemos computeis computem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
computasse computasses computasse computássemos computásseis computassem
Futuro
(futur)
computar computares computar computarmos computardes computarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- computa compute computemos computai computem
Negativo
(négatif)
- não computes não compute não computemos não computeis não computem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.