Aller au contenu

Conjugaison:portugais/coiraçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
coiraçar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) coiraçar
Gerúndio (gérondif) coiraçando
Particípio (participe) coiraçado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
coiraçar coiraçares coiraçar coiraçarmos coiraçardes coiraçarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
coiraço coiraças coiraça coiraçamos coiraçais coiraçam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
coiraçava coiraçavas coiraçava coiraçávamos coiraçáveis coiraçavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
coiracei coiraçaste coiraçou coiraçámos /
brésilien: coiraçamos
coiraçastes coiraçaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
coiraçara coiraçaras coiraçara coiraçáramos coiraçáreis coiraçaram
Futuro do presente
(futur du présent)
coiraçarei coiraçarás coiraçará coiraçaremos coiraçareis coiraçarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
coiraçaria coiraçarias coiraçaria coiraçaríamos coiraçaríeis coiraçariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
coirace coiraces coirace coiracemos coiraceis coiracem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
coiraçasse coiraçasses coiraçasse coiraçássemos coiraçásseis coiraçassem
Futuro
(futur)
coiraçar coiraçares coiraçar coiraçarmos coiraçardes coiraçarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- coiraça coirace coiracemos coiraçai coiracem
Negativo
(négatif)
- não coiraces não coirace não coiracemos não coiraceis não coiracem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.