Aller au contenu

Conjugaison:portugais/cercar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
cercar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) cercar
Gerúndio (gérondif) cercando
Particípio (participe) cercado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
cercar cercares cercar cercarmos cercardes cercarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
cerco cercas cerca cercamos cercais cercam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
cercava cercavas cercava cercávamos cercáveis cercavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
cerquei cercaste cercou cercámos /
brésilien: ceramos
cercastes cercaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
cercara cercaras cercara cercáramos cercáreis cercaram
Futuro do presente
(futur du présent)
cercarei cercarás cercará cercaremos cercareis cercarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
cercaria cercarias cercaria cercaríamos cercaríeis cercariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
cerque cerques cerque cerquemos cerqueis cerquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
cercasse cercasses cercasse cercássemos cercásseis cercassem
Futuro
(futur)
cercar cercares cercar cercarmos cercardes cercarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- cerca cerque cerquemos cercai cerquem
Negativo
(négatif)
- não cerques não cerque não cerquemos não cerqueis não cerquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.