Aller au contenu

Conjugaison:portugais/bendizer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
bendizer, 2e groupe, irrégulier
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) bendizer
Gerúndio (gérondif) bendizendo
Particípio (participe) bendito
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
bendizer bendizeres bendizer bendizermos bendizerdes bendizerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
bendigo bendizes bendiz bendizemos bendizeis bendizem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
bendizia bendizias bendizia bendizíamos bendizíeis bendiziam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
bendisse bendisseste bendisse bendissemos bendissestes bendisseram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
bendissera bendisseras bendissera bendisséramos bendisséreis bendisseram
Futuro do presente
(futur du présent)
bendirei bendirás bendirá bendiremos bendireis bendirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
bendiria bendirias bendiria bendiríamos bendiríeis bendiriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
bendiga bendigas bendiga bendigamos bendigais bendigam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
bendissesse bendissesses bendissesse bendisséssemos bendissésseis bendissessem
Futuro
(futur)
bendisser bendisseres bendisser bendissermos bendisserdes bendisserem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- bendiz bendiga bendigamos bendizei bendigam
Negativo
(négatif)
- não bendigas não bendiga não bendigamos não bendigais não bendigam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.