Aller au contenu

Conjugaison:portugais/barrotar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
barrotar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) barrotar
Gerúndio (gérondif) barrotando
Particípio (participe) barrotado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
barrotar barrotares barrotar barrotarmos barrotardes barrotarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
barroto barrotas barrota barrotamos barrotais barrotam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
barrotava barrotavas barrotava barrotávamos barrotáveis barrotavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
barrotei barrotaste barrotou barrotámos /
brésilien: barrotamos
barrotastes barrotaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
barrotara barrotaras barrotara barrotáramos barrotáreis barrotaram
Futuro do presente
(futur du présent)
barrotarei barrotarás barrotará barrotaremos barrotareis barrotarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
barrotaria barrotarias barrotaria barrotaríamos barrotaríeis barrotariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
barrote barrotes barrote barrotemos barroteis barrotem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
barrotasse barrotasses barrotasse barrotássemos barrotásseis barrotassem
Futuro
(futur)
barrotar barrotares barrotar barrotarmos barrotardes barrotarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- barrota barrote barrotemos barrotai barrotem
Negativo
(négatif)
- não barrotes não barrote não barrotemos não barroteis não barrotem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.