Aller au contenu

Conjugaison:portugais/balouçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
balouçar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) balouçar
Gerúndio (gérondif) balouçando
Particípio (participe) balouçado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
balouçar balouçares balouçar balouçarmos balouçardes balouçarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
balouço balouças balouça balouçamos balouçais balouçam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
balouçava balouçavas balouçava balouçávamos balouçáveis balouçavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
baloucei balouçaste balouçou balouçámos /
brésilien: balouçamos
balouçastes balouçaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
balouçara balouçaras balouçara balouçáramos balouçáreis balouçaram
Futuro do presente
(futur du présent)
balouçarei balouçarás balouçará balouçaremos balouçareis balouçarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
balouçaria balouçarias balouçaria balouçaríamos balouçaríeis balouçariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
balouce balouces balouce baloucemos balouceis baloucem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
balouçasse balouçasses balouçasse balouçássemos balouçásseis balouçassem
Futuro
(futur)
balouçar balouçares balouçar balouçarmos balouçardes balouçarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- balouça balouce baloucemos balouçai baloucem
Negativo
(négatif)
- não balouces não balouce não baloucemos não balouceis não baloucem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.