Aller au contenu

Conjugaison:portugais/arranhar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
arranhar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) arranhar
Gerúndio (gérondif) arranhando
Particípio (participe) arranhado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
arranhar arranhares arranhar arranharmos arranhardes arranharem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
arranho arranhas arranha arranhamos arranhais arranham
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
arranhava arranhavas arranhava arranhávamos arranháveis arranhavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
arranhei arranhaste arranhou arranhámos /
brésilien: arranhamos
arranhastes arranharam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
arranhara arranharas arranhara arranháramos arranháreis arranharam
Futuro do presente
(futur du présent)
arranharei arranharás arranhará arranharemos arranhareis arranharão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
arranharia arranharias arranharia arranharíamos arranharíeis arranhariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
arranhe arranhes arranhe arranhemos arranheis arranhem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
arranhasse arranhasses arranhasse arranhássemos arranhásseis arranhassem
Futuro
(futur)
arranhar arranhares arranhar arranharmos arranhardes arranharem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- arranha arranhe arranhemos arranhai arranhem
Negativo
(négatif)
- não arranhes não arranhe não arranhemos não arranheis não arranhem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.