Aller au contenu

Conjugaison:portugais/aquietar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
aquietar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) aquietar
Gerúndio (gérondif) aquietando
Particípio (participe) aquietado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
aquietar aquietares aquietar aquietarmos aquietardes aquietarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
aquieto aquietas aquieta aquietamos aquietais aquietam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
aquietava aquietavas aquietava aquietávamos aquietáveis aquietavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
aquietei aquietaste aquietou aquietámos /
brésilien: aquietamos
aquietastes aquietaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
aquietara aquietaras aquietara aquietáramos aquietáreis aquietaram
Futuro do presente
(futur du présent)
aquietarei aquietarás aquietará aquietaremos aquietareis aquietarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
aquietaria aquietarias aquietaria aquietaríamos aquietaríeis aquietariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
aquiete aquietes aquiete aquietemos aquieteis aquietem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
aquietasse aquietasses aquietasse aquietássemos aquietásseis aquietassem
Futuro
(futur)
aquietar aquietares aquietar aquietarmos aquietardes aquietarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- aquieta aquiete aquietemos aquietai aquietem
Negativo
(négatif)
- não aquietes não aquiete não aquietemos não aquieteis não aquietem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.