Aller au contenu

Conjugaison:portugais/acanalar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
acanalar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) acanalar
Gerúndio (gérondif) acanalando
Particípio (participe) acanalado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
acanalar acanalares acanalar acanalarmos acanalardes acanalarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
acanalo acanalas acanala acanalamos acanalais acanalam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
acanalava acanalavas acanalava acanalávamos acanaláveis acanalavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
acanalei acanalaste acanalou acanalámos /
brésilien: acanalamos
acanalastes acanalaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
acanalara acanalaras acanalara acanaláramos acanaláreis acanalaram
Futuro do presente
(futur du présent)
acanalarei acanalarás acanalará acanalaremos acanalareis acanalarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
acanalaria acanalarias acanalaria acanalaríamos acanalaríeis acanalariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
acanale acanales acanale acanalemos acanaleis acanalem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
acanalasse acanalasses acanalasse acanalássemos acanalásseis acanalassem
Futuro
(futur)
acanalar acanalares acanalar acanalarmos acanalardes acanalarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- acanala acanale acanalemos acanalai acanalem
Negativo
(négatif)
- não acanales não acanale não acanalemos não acanaleis não acanalem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.