Aller au contenu

Conjugaison:portugais/acalorar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
acalorar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) acalorar
Gerúndio (gérondif) acalorando
Particípio (participe) acalorado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
acalorar acalorares acalorar acalorarmos acalorardes acalorarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
acaloro acaloras acalora acaloramos acalorais acaloram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
acalorava acaloravas acalorava acalorávamos acaloráveis acaloravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
acalorei acaloraste acalorou acalorámos /
brésilien: acaloramos
acalorastes acaloraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
acalorara acaloraras acalorara acaloráramos acaloráreis acaloraram
Futuro do presente
(futur du présent)
acalorarei acalorarás acalorará acaloraremos acalorareis acalorarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
acaloraria acalorarias acaloraria acaloraríamos acaloraríeis acalorariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
acalore acalores acalore acaloremos acaloreis acalorem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
acalorasse acalorasses acalorasse acalorássemos acalorásseis acalorassem
Futuro
(futur)
acalorar acalorares acalorar acalorarmos acalorardes acalorarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- acalora acalore acaloremos acalorai acalorem
Negativo
(négatif)
- não acalores não acalore não acaloremos não acaloreis não acalorem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.