Aller au contenu

Conjugaison:portugais/absintar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
absintar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) absintar
Gerúndio (gérondif) absintando
Particípio (participe) absintado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
absintar absintares absintar absintarmos absintardes absintarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
absinto absintas absinta absintamos absintais absintam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
absintava absintavas absintava absintávamos absintáveis absintavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
absintei absintaste absintou absintámos /
brésilien: absintamos
absintastes absintaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
absintara absintaras absintara absintáramos absintáreis absintaram
Futuro do presente
(futur du présent)
absintarei absintarás absintará absintaremos absintareis absintarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
absintaria absintarias absintaria absintaríamos absintaríeis absintariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
absinte absintes absinte absintemos absinteis absintem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
absintasse absintasses absintasse absintássemos absintásseis absintassem
Futuro
(futur)
absintar absintares absintar absintarmos absintardes absintarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- absinta absinte absintemos absintai absintem
Negativo
(négatif)
- não absintes não absinte não absintemos não absinteis não absintem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.