Aller au contenu

Conjugaison:portugais/ablactar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
ablactar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) ablactar
Gerúndio (gérondif) ablactando
Particípio (participe) ablactado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
ablactar ablactares ablactar ablactarmos ablactardes ablactarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
ablacto ablactas ablacta ablactamos ablactais ablactam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
ablactava ablactavas ablactava ablactávamos ablactáveis ablactavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
ablactei ablactaste ablactou ablactámos /
brésilien: ablactamos
ablactastes ablactaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
ablactara ablactaras ablactara ablactáramos ablactáreis ablactaram
Futuro do presente
(futur du présent)
ablactarei ablactarás ablactará ablactaremos ablactareis ablactarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
ablactaria ablactarias ablactaria ablactaríamos ablactaríeis ablactariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
ablacte ablactes ablacte ablactemos ablacteis ablactem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
ablactasse ablactasses ablactasse ablactássemos ablactásseis ablactassem
Futuro
(futur)
ablactar ablactares ablactar ablactarmos ablactardes ablactarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- ablacta ablacte ablactemos ablactai ablactem
Negativo
(négatif)
- não ablactes não ablacte não ablactemos não ablacteis não ablactem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.