Aller au contenu

Conjugaison:portugais/abalsamar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
abalsamar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) abalsamar
Gerúndio (gérondif) abalsamando
Particípio (participe) abalsamado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
abalsamar abalsamares abalsamar abalsamarmos abalsamardes abalsamarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
abalsamo abalsamas abalsama abalsamamos abalsamais abalsamam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
abalsamava abalsamavas abalsamava abalsamávamos abalsamáveis abalsamavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abalsamei abalsamaste abalsamou abalsamámos /
brésilien: abalsamamos
abalsamastes abalsamaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
abalsamara abalsamaras abalsamara abalsamáramos abalsamáreis abalsamaram
Futuro do presente
(futur du présent)
abalsamarei abalsamarás abalsamará abalsamaremos abalsamareis abalsamarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
abalsamaria abalsamarias abalsamaria abalsamaríamos abalsamaríeis abalsamariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
abalsame abalsames abalsame abalsamemos abalsameis abalsamem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
abalsamasse abalsamasses abalsamasse abalsamássemos abalsamásseis abalsamassem
Futuro
(futur)
abalsamar abalsamares abalsamar abalsamarmos abalsamardes abalsamarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- abalsama abalsame abalsamemos abalsamai abalsamem
Negativo
(négatif)
- não abalsames não abalsame não abalsamemos não abalsameis não abalsamem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.