Aller au contenu

Conjugaison:français/sous-éclairer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
sous-éclairer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de sous-éclairer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sous-éclaire \ʒə  su.z‿e.klɛʁ\
tu  sous-éclaires \ty  su.z‿e.klɛʁ\
il/elle/on  sous-éclaire \[il/ɛl/ɔ̃]  su.z‿e.klɛʁ\
nous  sous-éclairons \nu  su.z‿e.kle.ʁɔ̃\
vous  sous-éclairez \vu  su.z‿e.kle.ʁe\
ils/elles  sous-éclairent \[il/ɛl]  su.z‿e.klɛʁ\
Passé composé
j’ai  sous-éclairé  \ʒ‿e su.z‿e.kle.ʁe\
tu as  sous-éclairé  \ty a su.z‿e.kle.ʁe\
il/elle/on a  sous-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a su.z‿e.kle.ʁe\
nous avons  sous-éclairé  \nu.z‿a.vɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\
vous avez  sous-éclairé  \vu.z‿a.ve su.z‿e.kle.ʁe\
ils/elles ont  sous-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\
Imparfait
je  sous-éclairais \ʒə  su.z‿e.kle.ʁɛ\
tu  sous-éclairais \ty  su.z‿e.kle.ʁɛ\
il/elle/on  sous-éclairait \[il/ɛl/ɔ̃]  su.z‿e.kle.ʁɛ\
nous  sous-éclairions \nu  su.z‿e.kle.ʁjɔ̃\
vous  sous-éclairiez \vu  su.z‿e.kle.ʁje\
ils/elles  sous-éclairaient \[il/ɛl]  su.z‿e.kle.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sous-éclairé  \ʒ‿a.vɛ su.z‿e.kle.ʁe\
tu avais  sous-éclairé  \ty a.vɛ su.z‿e.kle.ʁe\
il/elle/on avait  sous-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ su.z‿e.kle.ʁe\
nous avions  sous-éclairé  \nu.z‿a.vjɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\
vous aviez  sous-éclairé  \vu.z‿a.vje su.z‿e.kle.ʁe\
ils/elles avaient  sous-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ su.z‿e.kle.ʁe\
Passé simple
je  sous-éclairai \ʒə  su.z‿e.kle.ʁe\
tu  sous-éclairas \ty  su.z‿e.kle.ʁa\
il/elle/on  sous-éclaira \[il/ɛl/ɔ̃]  su.z‿e.kle.ʁa\
nous  sous-éclairâmes \nu  su.z‿e.kle.ʁam\
vous  sous-éclairâtes \vu  su.z‿e.kle.ʁat\
ils/elles  sous-éclairèrent \[il/ɛl]  su.z‿e.kle.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sous-éclairé  \ʒ‿y su.z‿e.kle.ʁe\
tu eus  sous-éclairé  \ty y su.z‿e.kle.ʁe\
il/elle/on eut  sous-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y su.z‿e.kle.ʁe\
nous eûmes  sous-éclairé  \nu.z‿ym su.z‿e.kle.ʁe\
vous eûtes  sous-éclairé  \vu.z‿yt su.z‿e.kle.ʁe\
ils/elles eurent  sous-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ su.z‿e.kle.ʁe\
Futur simple
je  sous-éclairerai \ʒə  su.z‿e.klɛ.ʁ(ə.)ʁe\
tu  sous-éclaireras \ty  su.z‿e.klɛ.ʁ(ə.)ʁa\
il/elle/on  sous-éclairera \[il/ɛl/ɔ̃]  su.z‿e.klɛ.ʁ(ə.)ʁa\
nous  sous-éclairerons \nu  su.z‿e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɔ̃\
vous  sous-éclairerez \vu  su.z‿e.klɛ.ʁ(ə.)ʁe\
ils/elles  sous-éclaireront \[il/ɛl]  su.z‿e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sous-éclairé  \ʒ‿o.ʁe su.z‿e.kle.ʁe\
tu auras  sous-éclairé  \ty o.ʁa su.z‿e.kle.ʁe\
il/elle/on aura  sous-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa su.z‿e.kle.ʁe\
nous aurons  sous-éclairé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\
vous aurez  sous-éclairé  \vu.z‿o.ʁe su.z‿e.kle.ʁe\
ils/elles auront  sous-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  sous-éclaire \ ʒə  su.z‿e.klɛʁ\
que tu  sous-éclaires \ ty  su.z‿e.klɛʁ\
qu’il/elle/on  sous-éclaire \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  su.z‿e.klɛʁ\
que nous  sous-éclairions \ nu  su.z‿e.kle.ʁjɔ̃\
que vous  sous-éclairiez \ vu  su.z‿e.kle.ʁje\
qu’ils/elles  sous-éclairent \k‿[il/ɛl]  su.z‿e.klɛʁ\
Passé
que j’aie  sous-éclairé  \kə ʒ‿ɛ su.z‿e.kle.ʁe\
que tu aies  sous-éclairé  \kə ty ɛ su.z‿e.kle.ʁe\
qu’il/elle/on ait  sous-éclairé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ su.z‿e.kle.ʁe\
que nous ayons  sous-éclairé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\
que vous ayez  sous-éclairé  \kə vu.z‿ɛ.je su.z‿e.kle.ʁe\
qu’ils/elles aient  sous-éclairé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ su.z‿e.kle.ʁe\
Imparfait
que je  sous-éclairasse \ ʒə  su.z‿e.kle.ʁas\
que tu  sous-éclairasses \ ty  su.z‿e.kle.ʁas\
qu’il/elle/on  sous-éclairât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  su.z‿e.kle.ʁa\
que nous  sous-éclairassions \ nu  su.z‿e.kle.ʁa.sjɔ̃\
que vous  sous-éclairassiez \ vu  su.z‿e.kle.ʁa.sje\
qu’ils/elles  sous-éclairassent \k‿[il/ɛl]  su.z‿e.kle.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sous-éclairé  \kə ʒ‿ys su.z‿e.kle.ʁe\
que tu eusses  sous-éclairé  \kə ty ys su.z‿e.kle.ʁe\
qu’il/elle/on eût  sous-éclairé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y su.z‿e.kle.ʁe\
que nous eussions  sous-éclairé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\
que vous eussiez  sous-éclairé  \kə vu.z‿y.sje su.z‿e.kle.ʁe\
qu’ils/elles eussent  sous-éclairé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys su.z‿e.kle.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  sous-éclaire  \su.z‿e.klɛʁ\
  sous-éclairons  \su.z‿e.kle.ʁɔ̃\
  sous-éclairez  \su.z‿e.kle.ʁe\
Passé
 aie  sous-éclairé    su.z‿e.kle.ʁe\ 
 ayons  sous-éclairé   \ɛ.jɔ̃ su.z‿e.kle.ʁe\ 
 ayez  sous-éclairé   \ɛ.je su.z‿e.kle.ʁe\