Aller au contenu

Conjugaison:français/déchaîner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
déchaîner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de déchaîner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  déchaîne \ʒə  de.ʃɛn\
tu  déchaînes \ty  de.ʃɛn\
il/elle/on  déchaîne \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛn\
nous  déchaînons \nu  de.ʃe.nɔ̃\
vous  déchaînez \vu  de.ʃe.ne\
ils/elles  déchaînent \[il/ɛl]  de.ʃɛn\
Passé composé
j’ai  déchaîné  \ʒ‿e de.ʃe.ne\
tu as  déchaîné  \ty a de.ʃe.ne\
il/elle/on a  déchaîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.ʃe.ne\
nous avons  déchaîné  \nu.z‿a.vɔ̃ de.ʃe.ne\
vous avez  déchaîné  \vu.z‿a.ve de.ʃe.ne\
ils/elles ont  déchaîné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.ʃe.ne\
Imparfait
je  déchaînais \ʒə  de.ʃe.nɛ\
tu  déchaînais \ty  de.ʃe.nɛ\
il/elle/on  déchaînait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃe.nɛ\
nous  déchaînions \nu  de.ʃe.njɔ̃\
vous  déchaîniez \vu  de.ʃe.nje\
ils/elles  déchaînaient \[il/ɛl]  de.ʃe.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  déchaîné  \ʒ‿a.vɛ de.ʃe.ne\
tu avais  déchaîné  \ty a.vɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on avait  déchaîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.ʃe.ne\
nous avions  déchaîné  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous aviez  déchaîné  \vu.z‿a.vje de.ʃe.ne\
ils/elles avaient  déchaîné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.ʃe.ne\
Passé simple
je  déchaînai \ʒə  de.ʃe.ne\
tu  déchaînas \ty  de.ʃe.na\
il/elle/on  déchaîna \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃe.na\
nous  déchaînâmes \nu  de.ʃe.nam\
vous  déchaînâtes \vu  de.ʃe.nat\
ils/elles  déchaînèrent \[il/ɛl]  de.ʃe.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  déchaîné  \ʒ‿y de.ʃe.ne\
tu eus  déchaîné  \ty y de.ʃe.ne\
il/elle/on eut  déchaîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ʃe.ne\
nous eûmes  déchaîné  \nu.z‿ym de.ʃe.ne\
vous eûtes  déchaîné  \vu.z‿yt de.ʃe.ne\
ils/elles eurent  déchaîné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.ʃe.ne\
Futur simple
je  déchaînerai \ʒə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
tu  déchaîneras \ty  de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  déchaînera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
nous  déchaînerons \nu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  déchaînerez \vu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  déchaîneront \[il/ɛl]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  déchaîné  \ʒ‿o.ʁe de.ʃe.ne\
tu auras  déchaîné  \ty o.ʁa de.ʃe.ne\
il/elle/on aura  déchaîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.ʃe.ne\
nous aurons  déchaîné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\
vous aurez  déchaîné  \vu.z‿o.ʁe de.ʃe.ne\
ils/elles auront  déchaîné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\

Subjonctif

Présent
que je  déchaîne \ ʒə  de.ʃɛn\
que tu  déchaînes \ ty  de.ʃɛn\
qu’il/elle/on  déchaîne \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛn\
que nous  déchaînions \ nu  de.ʃe.njɔ̃\
que vous  déchaîniez \ vu  de.ʃe.nje\
qu’ils/elles  déchaînent \k‿[il/ɛl]  de.ʃɛn\
Passé
que j’aie  déchaîné  \kə ʒ‿ɛ de.ʃe.ne\
que tu aies  déchaîné  \kə ty ɛ de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on ait  déchaîné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.ʃe.ne\
que nous ayons  déchaîné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous ayez  déchaîné  \kə vu.z‿ɛ.je de.ʃe.ne\
qu’ils/elles aient  déchaîné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.ʃe.ne\
Imparfait
que je  déchaînasse \ ʒə  de.ʃe.nas\
que tu  déchaînasses \ ty  de.ʃe.nas\
qu’il/elle/on  déchaînât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃe.na\
que nous  déchaînassions \ nu  de.ʃe.na.sjɔ̃\
que vous  déchaînassiez \ vu  de.ʃe.na.sje\
qu’ils/elles  déchaînassent \k‿[il/ɛl]  de.ʃe.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  déchaîné  \kə ʒ‿ys de.ʃe.ne\
que tu eusses  déchaîné  \kə ty ys de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on eût  déchaîné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ʃe.ne\
que nous eussions  déchaîné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous eussiez  déchaîné  \kə vu.z‿y.sje de.ʃe.ne\
qu’ils/elles eussent  déchaîné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.ʃe.ne\

Conditionnel

Présent
je  déchaînerais \ʒə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu  déchaînerais \ty  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  déchaînerait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous  déchaînerions \nu  de.ʃɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous  déchaîneriez \vu  de.ʃɛ.nə.ʁje\
ils/elles  déchaîneraient \[il/ɛl]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  déchaîné  \ʒ‿o.ʁɛ de.ʃe.ne\
tu aurais  déchaîné  \ty o.ʁɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on aurait  déchaîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ de.ʃe.ne\
nous aurions  déchaîné  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous auriez  déchaîné  \vu.z‿o.ʁje de.ʃe.ne\
ils/elles auraient  déchaîné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ de.ʃe.ne\

Impératif

Présent
  déchaîne  \de.ʃɛn\
  déchaînons  \de.ʃe.nɔ̃\
  déchaînez  \de.ʃe.ne\
Passé
 aie  déchaîné    de.ʃe.ne\ 
 ayons  déchaîné   \ɛ.jɔ̃ de.ʃe.ne\ 
 ayez  déchaîné   \ɛ.je de.ʃe.ne\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se déchaîner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se déchaîner, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  déchaîne \ʒə mə  de.ʃɛn\
tu te  déchaînes \ty   de.ʃɛn\
il/elle/on se  déchaîne \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛn\
nous nous  déchaînons \nu nu  de.ʃe.nɔ̃\
vous vous  déchaînez \vu vu  de.ʃe.ne\
ils/elles se  déchaînent \[il/ɛl] sə  de.ʃɛn\
Passé composé
je me suis  déchaîné  \ʒə mə sɥi de.ʃe.ne\
tu t’es  déchaîné  \ty t‿ɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on s’est  déchaîné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ de.ʃe.ne\
nous nous sommes  déchaînés  \nu nu sɔm de.ʃe.ne\
vous vous êtes  déchaînés  \vu vu.z‿ɛt de.ʃe.ne\
ils/elles se sont  déchaînés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ de.ʃe.ne\
Imparfait
je me  déchaînais \ʒə mə  de.ʃe.nɛ\
tu te  déchaînais \ty   de.ʃe.nɛ\
il/elle/on se  déchaînait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃe.nɛ\
nous nous  déchaînions \nu nu  de.ʃe.njɔ̃\
vous vous  déchaîniez \vu vu  de.ʃe.nje\
ils/elles se  déchaînaient \[il/ɛl] sə  de.ʃe.nɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  déchaîné  \ʒə m‿e.tɛ de.ʃe.ne\
tu t’étais  déchaîné  \ty t‿e.tɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on s’était  déchaîné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ de.ʃe.ne\
nous nous étions  déchaînés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous vous étiez  déchaînés  \vu vu.z‿e.tje de.ʃe.ne\
ils/elles s’étaient  déchaînés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ de.ʃe.ne\
Passé simple
je me  déchaînai \ʒə mə  de.ʃe.ne\
tu te  déchaînas \ty   de.ʃe.na\
il/elle/on se  déchaîna \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃe.na\
nous nous  déchaînâmes \nu nu  de.ʃe.nam\
vous vous  déchaînâtes \vu vu  de.ʃe.nat\
ils/elles se  déchaînèrent \[il/ɛl] sə  de.ʃe.nɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  déchaîné  \ʒə mə fy de.ʃe.ne\
tu te fus  déchaîné  \ty  fy de.ʃe.ne\
il/elle/on se fut  déchaîné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.ʃe.ne\
nous nous fûmes  déchaînés  \nu nu fym de.ʃe.ne\
vous vous fûtes  déchaînés  \vu vu fyt de.ʃe.ne\
ils/elles se furent  déchaînés  \[i/ɛ]l  fyʁ de.ʃe.ne\
Futur simple
je me  déchaînerai \ʒə mə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
tu te  déchaîneras \ty   de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on se  déchaînera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
nous nous  déchaînerons \nu nu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  déchaînerez \vu vu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles se  déchaîneront \[il/ɛl] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  déchaîné  \ʒə mə sə.ʁe de.ʃe.ne\
tu te seras  déchaîné  \ty  sə.ʁa de.ʃe.ne\
il/elle/on se sera  déchaîné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa de.ʃe.ne\
nous nous serons  déchaînés  \nu nu sə.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\
vous vous serez  déchaînés  \vu vu sə.ʁe de.ʃe.ne\
ils/elles se seront  déchaînés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\

Subjonctif

Présent
que je me  déchaîne \ ʒə mə  de.ʃɛn\
que tu te  déchaînes \ ty   de.ʃɛn\
qu’il/elle/on se  déchaîne \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛn\
que nous nous  déchaînions \ nu nu  de.ʃe.njɔ̃\
que vous vous  déchaîniez \ vu vu  de.ʃe.nje\
qu’ils/elles se  déchaînent \k‿[il/ɛl] sə  de.ʃɛn\
Passé
que je me sois  déchaîné  \kə ʒə mə swa de.ʃe.ne\
que tu te sois  déchaîné  \kə ty  swa de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on se soit  déchaîné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa de.ʃe.ne\
que nous nous soyons  déchaînés  \kə nu nu swa.jɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous vous soyez  déchaînés  \kə vu vu swa.je de.ʃe.ne\
qu’ils/elles se soient  déchaînés  \k‿[i/ɛ]l  swa de.ʃe.ne\
Imparfait
que je me  déchaînasse \ ʒə mə  de.ʃe.nas\
que tu te  déchaînasses \ ty   de.ʃe.nas\
qu’il/elle/on se  déchaînât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃe.na\
que nous nous  déchaînassions \ nu nu  de.ʃe.na.sjɔ̃\
que vous vous  déchaînassiez \ vu vu  de.ʃe.na.sje\
qu’ils/elles se  déchaînassent \k‿[il/ɛl] sə  de.ʃe.nas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  déchaîné  \kə ʒə mə fys de.ʃe.ne\
que tu te fusses  déchaîné  \kə ty  fys de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on se fût  déchaîné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.ʃe.ne\
que nous nous fussions  déchaînés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous vous fussiez  déchaînés  \kə vu vu fy.sje de.ʃe.ne\
qu’ils/elles se fussent  déchaînés  \k‿[i/ɛ]l  fys de.ʃe.ne\

Conditionnel

Présent
je me  déchaînerais \ʒə mə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu te  déchaînerais \ty   de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  déchaînerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous nous  déchaînerions \nu nu  de.ʃɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous vous  déchaîneriez \vu vu  de.ʃɛ.nə.ʁje\
ils/elles se  déchaîneraient \[il/ɛl] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  déchaîné  \ʒə mə sə.ʁɛ de.ʃe.ne\
tu te serais  déchaîné  \ty  sə.ʁɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on se serait  déchaîné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ de.ʃe.ne\
nous nous serions  déchaînés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous vous seriez  déchaînés  \vu vu sə.ʁje de.ʃe.ne\
ils/elles se seraient  déchaînés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ de.ʃe.ne\

Impératif

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
déchainer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de déchainer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  déchaine \ʒə  de.ʃɛn\
tu  déchaines \ty  de.ʃɛn\
il/elle/on  déchaine \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛn\
nous  déchainons \nu  de.ʃe.nɔ̃\
vous  déchainez \vu  de.ʃe.ne\
ils/elles  déchainent \[il/ɛl]  de.ʃɛn\
Passé composé
j’ai  déchainé  \ʒ‿e de.ʃe.ne\
tu as  déchainé  \ty a de.ʃe.ne\
il/elle/on a  déchainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.ʃe.ne\
nous avons  déchainé  \nu.z‿a.vɔ̃ de.ʃe.ne\
vous avez  déchainé  \vu.z‿a.ve de.ʃe.ne\
ils/elles ont  déchainé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.ʃe.ne\
Imparfait
je  déchainais \ʒə  de.ʃe.nɛ\
tu  déchainais \ty  de.ʃe.nɛ\
il/elle/on  déchainait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃe.nɛ\
nous  déchainions \nu  de.ʃe.njɔ̃\
vous  déchainiez \vu  de.ʃe.nje\
ils/elles  déchainaient \[il/ɛl]  de.ʃe.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  déchainé  \ʒ‿a.vɛ de.ʃe.ne\
tu avais  déchainé  \ty a.vɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on avait  déchainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.ʃe.ne\
nous avions  déchainé  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous aviez  déchainé  \vu.z‿a.vje de.ʃe.ne\
ils/elles avaient  déchainé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.ʃe.ne\
Passé simple
je  déchainai \ʒə  de.ʃe.ne\
tu  déchainas \ty  de.ʃe.na\
il/elle/on  déchaina \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃe.na\
nous  déchainâmes \nu  de.ʃe.nam\
vous  déchainâtes \vu  de.ʃe.nat\
ils/elles  déchainèrent \[il/ɛl]  de.ʃe.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  déchainé  \ʒ‿y de.ʃe.ne\
tu eus  déchainé  \ty y de.ʃe.ne\
il/elle/on eut  déchainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ʃe.ne\
nous eûmes  déchainé  \nu.z‿ym de.ʃe.ne\
vous eûtes  déchainé  \vu.z‿yt de.ʃe.ne\
ils/elles eurent  déchainé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.ʃe.ne\
Futur simple
je  déchainerai \ʒə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
tu  déchaineras \ty  de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  déchainera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
nous  déchainerons \nu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  déchainerez \vu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  déchaineront \[il/ɛl]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  déchainé  \ʒ‿o.ʁe de.ʃe.ne\
tu auras  déchainé  \ty o.ʁa de.ʃe.ne\
il/elle/on aura  déchainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.ʃe.ne\
nous aurons  déchainé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\
vous aurez  déchainé  \vu.z‿o.ʁe de.ʃe.ne\
ils/elles auront  déchainé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\

Subjonctif

Présent
que je  déchaine \ ʒə  de.ʃɛn\
que tu  déchaines \ ty  de.ʃɛn\
qu’il/elle/on  déchaine \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛn\
que nous  déchainions \ nu  de.ʃe.njɔ̃\
que vous  déchainiez \ vu  de.ʃe.nje\
qu’ils/elles  déchainent \k‿[il/ɛl]  de.ʃɛn\
Passé
que j’aie  déchainé  \kə ʒ‿ɛ de.ʃe.ne\
que tu aies  déchainé  \kə ty ɛ de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on ait  déchainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.ʃe.ne\
que nous ayons  déchainé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous ayez  déchainé  \kə vu.z‿ɛ.je de.ʃe.ne\
qu’ils/elles aient  déchainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.ʃe.ne\
Imparfait
que je  déchainasse \ ʒə  de.ʃe.nas\
que tu  déchainasses \ ty  de.ʃe.nas\
qu’il/elle/on  déchainât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃe.na\
que nous  déchainassions \ nu  de.ʃe.na.sjɔ̃\
que vous  déchainassiez \ vu  de.ʃe.na.sje\
qu’ils/elles  déchainassent \k‿[il/ɛl]  de.ʃe.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  déchainé  \kə ʒ‿ys de.ʃe.ne\
que tu eusses  déchainé  \kə ty ys de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on eût  déchainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ʃe.ne\
que nous eussions  déchainé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous eussiez  déchainé  \kə vu.z‿y.sje de.ʃe.ne\
qu’ils/elles eussent  déchainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.ʃe.ne\

Conditionnel

Présent
je  déchainerais \ʒə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu  déchainerais \ty  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  déchainerait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous  déchainerions \nu  de.ʃɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous  déchaineriez \vu  de.ʃɛ.nə.ʁje\
ils/elles  déchaineraient \[il/ɛl]  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  déchainé  \ʒ‿o.ʁɛ de.ʃe.ne\
tu aurais  déchainé  \ty o.ʁɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on aurait  déchainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ de.ʃe.ne\
nous aurions  déchainé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous auriez  déchainé  \vu.z‿o.ʁje de.ʃe.ne\
ils/elles auraient  déchainé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ de.ʃe.ne\

Impératif

Présent
  déchaine  \de.ʃɛn\
  déchainons  \de.ʃe.nɔ̃\
  déchainez  \de.ʃe.ne\
Passé
 aie  déchainé    de.ʃe.ne\ 
 ayons  déchainé   \ɛ.jɔ̃ de.ʃe.ne\ 
 ayez  déchainé   \ɛ.je de.ʃe.ne\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se déchainer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se déchainer, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  déchaine \ʒə mə  de.ʃɛn\
tu te  déchaines \ty   de.ʃɛn\
il/elle/on se  déchaine \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛn\
nous nous  déchainons \nu nu  de.ʃe.nɔ̃\
vous vous  déchainez \vu vu  de.ʃe.ne\
ils/elles se  déchainent \[il/ɛl] sə  de.ʃɛn\
Passé composé
je me suis  déchainé  \ʒə mə sɥi de.ʃe.ne\
tu t’es  déchainé  \ty t‿ɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on s’est  déchainé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ de.ʃe.ne\
nous nous sommes  déchainés  \nu nu sɔm de.ʃe.ne\
vous vous êtes  déchainés  \vu vu.z‿ɛt de.ʃe.ne\
ils/elles se sont  déchainés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ de.ʃe.ne\
Imparfait
je me  déchainais \ʒə mə  de.ʃe.nɛ\
tu te  déchainais \ty   de.ʃe.nɛ\
il/elle/on se  déchainait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃe.nɛ\
nous nous  déchainions \nu nu  de.ʃe.njɔ̃\
vous vous  déchainiez \vu vu  de.ʃe.nje\
ils/elles se  déchainaient \[il/ɛl] sə  de.ʃe.nɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  déchainé  \ʒə m‿e.tɛ de.ʃe.ne\
tu t’étais  déchainé  \ty t‿e.tɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on s’était  déchainé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ de.ʃe.ne\
nous nous étions  déchainés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous vous étiez  déchainés  \vu vu.z‿e.tje de.ʃe.ne\
ils/elles s’étaient  déchainés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ de.ʃe.ne\
Passé simple
je me  déchainai \ʒə mə  de.ʃe.ne\
tu te  déchainas \ty   de.ʃe.na\
il/elle/on se  déchaina \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃe.na\
nous nous  déchainâmes \nu nu  de.ʃe.nam\
vous vous  déchainâtes \vu vu  de.ʃe.nat\
ils/elles se  déchainèrent \[il/ɛl] sə  de.ʃe.nɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  déchainé  \ʒə mə fy de.ʃe.ne\
tu te fus  déchainé  \ty  fy de.ʃe.ne\
il/elle/on se fut  déchainé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.ʃe.ne\
nous nous fûmes  déchainés  \nu nu fym de.ʃe.ne\
vous vous fûtes  déchainés  \vu vu fyt de.ʃe.ne\
ils/elles se furent  déchainés  \[i/ɛ]l  fyʁ de.ʃe.ne\
Futur simple
je me  déchainerai \ʒə mə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
tu te  déchaineras \ty   de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on se  déchainera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁa\
nous nous  déchainerons \nu nu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  déchainerez \vu vu  de.ʃɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles se  déchaineront \[il/ɛl] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  déchainé  \ʒə mə sə.ʁe de.ʃe.ne\
tu te seras  déchainé  \ty  sə.ʁa de.ʃe.ne\
il/elle/on se sera  déchainé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa de.ʃe.ne\
nous nous serons  déchainés  \nu nu sə.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\
vous vous serez  déchainés  \vu vu sə.ʁe de.ʃe.ne\
ils/elles se seront  déchainés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ de.ʃe.ne\

Subjonctif

Présent
que je me  déchaine \ ʒə mə  de.ʃɛn\
que tu te  déchaines \ ty   de.ʃɛn\
qu’il/elle/on se  déchaine \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛn\
que nous nous  déchainions \ nu nu  de.ʃe.njɔ̃\
que vous vous  déchainiez \ vu vu  de.ʃe.nje\
qu’ils/elles se  déchainent \k‿[il/ɛl] sə  de.ʃɛn\
Passé
que je me sois  déchainé  \kə ʒə mə swa de.ʃe.ne\
que tu te sois  déchainé  \kə ty  swa de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on se soit  déchainé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa de.ʃe.ne\
que nous nous soyons  déchainés  \kə nu nu swa.jɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous vous soyez  déchainés  \kə vu vu swa.je de.ʃe.ne\
qu’ils/elles se soient  déchainés  \k‿[i/ɛ]l  swa de.ʃe.ne\
Imparfait
que je me  déchainasse \ ʒə mə  de.ʃe.nas\
que tu te  déchainasses \ ty   de.ʃe.nas\
qu’il/elle/on se  déchainât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃe.na\
que nous nous  déchainassions \ nu nu  de.ʃe.na.sjɔ̃\
que vous vous  déchainassiez \ vu vu  de.ʃe.na.sje\
qu’ils/elles se  déchainassent \k‿[il/ɛl] sə  de.ʃe.nas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  déchainé  \kə ʒə mə fys de.ʃe.ne\
que tu te fusses  déchainé  \kə ty  fys de.ʃe.ne\
qu’il/elle/on se fût  déchainé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.ʃe.ne\
que nous nous fussions  déchainés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ de.ʃe.ne\
que vous vous fussiez  déchainés  \kə vu vu fy.sje de.ʃe.ne\
qu’ils/elles se fussent  déchainés  \k‿[i/ɛ]l  fys de.ʃe.ne\

Conditionnel

Présent
je me  déchainerais \ʒə mə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu te  déchainerais \ty   de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  déchainerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous nous  déchainerions \nu nu  de.ʃɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous vous  déchaineriez \vu vu  de.ʃɛ.nə.ʁje\
ils/elles se  déchaineraient \[il/ɛl] sə  de.ʃɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  déchainé  \ʒə mə sə.ʁɛ de.ʃe.ne\
tu te serais  déchainé  \ty  sə.ʁɛ de.ʃe.ne\
il/elle/on se serait  déchainé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ de.ʃe.ne\
nous nous serions  déchainés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ de.ʃe.ne\
vous vous seriez  déchainés  \vu vu sə.ʁje de.ʃe.ne\
ils/elles se seraient  déchainés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ de.ʃe.ne\

Impératif

Présent
déchaine -toi  \de.ʃɛn.twa\
déchainons -nous  \de.ʃe.nɔ̃.nu\
déchainez -vous  \de.ʃe.ne.vu\
Passé