Catégorie:Système graphique de l’Église Protestante Maohi
Cette catégorie répertorie les termes en tahitien selon le système graphique de l’Église Protestante Maohi (code E.P.M.) appelé aussi Turo Raapoto (auteur à l’origine de ce système) ou système Raapoto tout court.
Deux systèmes graphiques sont reconnus et adoptés officiellement en Polynésie Française : le code graphique de l’Académie tahitienne et celui de l’Église protestante ma'ohi. Mais chacun doit être utilisé séparément lors de la rédaction, un texte mélangeant les deux codes est donc fautif. Seule la représentation de l’occlusive glottale, l’occlusive glottale + voyelle longue et l’occlusive glottale entre deux voyelles de même timbre diffère entre les deux codes.
Normes E.P.M. :
- occlusive glottale : Elle est marqué au moyen d’un signe nommé en tahitien tuì représenté par un accent grave (◌̀ Unicode : U+0300) qui se place sur la voyelle glottalisée.
- occlusive glottale entre deux voyelles de même timbre : Contrairement à la norme A.T., l’occlusive glottale n’est pas transcrite dans ce cas.
- longueur vocalique : Elle est marqué par la diacritique qui se nomme tāumi en tahitien représenté par un macron (◌̄ Unicode : U+0304) et qui se place sur la voyelle longue (identique à la norme A.T. sur ce point !).
- occlusive glottale + longueur vocalique : La combinaison des deux est marqué par le tāfare en tahitien représenté par un accent circonflexe (◌̂ Unicode : U+0302) et qui se place sur la voyelle longue glottalisée.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Pour les termes suivant les normes de l’Académie tahitienne (code A.T.) voir la Catégorie:Système graphique de l’Académie tahitienne.