Brückentag
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de Brücke (« pont ») et de Tag (« jour »), littéralement « jour de pont », avec l'interfixe -n-.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Brückentag \ˈbʁʏkənˌtaːk\ |
die Brückentage \ˈbʁʏkənˌtaːɡə\ |
Accusatif | den Brückentag \ˈbʁʏkənˌtaːk\ |
die Brückentage \ˈbʁʏkənˌtaːɡə\ |
Génitif | des Brückentags \ˈbʁʏkənˌtaːks\ ou Brückentages |
der Brückentage \ˈbʁʏkənˌtaːɡə\ |
Datif | dem Brückentag \ˈbʁʏkənˌtaːk\ ou Brückentage |
den Brückentagen \ˈbʁʏkənˌtaːɡən\ |
Brückentag \ˈbʁʏkənˌtaːk\ masculin
- Pont (jour de congé entre deux jours fériés ou entre un jour férié et le week-end).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- Fenstertag (Autriche)