Bornholm
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du danois Bornholm, issu du vieux norrois Borgundarholmr. Composé de borg (« château »), berg (« montagne ») et holmr (« île »).
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Bornholm \bɔʁn.holm\ |
Bornholm \bɔʁn.holm\ masculin singulier
- (Toponyme) (Géographie) Île du Danemark située dans la mer Baltique à 36 km au sud-est de la province suédoise de Scanie et à 137 km à l’est des premières côtes danoises.
Hors service à cause de la guerre en Ukraine, les gazoducs Nord Stream reliant la Russie à l’Allemagne sous la mer Baltique ont été tous deux touchés, lundi, par des fuites spectaculaires, au large de l’île danoise de Bornholm.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 6)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bornholm (de)
- Anglais : Bornholm (en)
- Arabe : بورنهولم (ar) Bwrnhwlm
- Arménien : Բորնհոլմ (hy) Bornholm
- Bas allemand : Bornholm (nds)
- Bas-sorabe : Bornholm (*)
- Basque : Bornholm (eu)
- Biélorusse : Борнхальм (be) Bornkhal'm
- Breton : Bornholm (br)
- Catalan : Bornholm (ca)
- Cebuano : Bornholm (*)
- Chinois : 博恩霍爾姆 (zh) Bóēnhuòěrmǔ
- Coréen : 보른홀름 (ko) Boleunholleum
- Croate : Bornholm (hr)
- Danois : Bornholm (da)
- Espéranto : Bornholm (eo)
- Estonien : Bornholm (et)
- Féroïen : Bornholm (fo)
- Finnois : Bornholm (fi)
- Frison occidental : Bornholm (*)
- Frison septentrional : Bornholm (*)
- Galicien : Bornholm (gl)
- Gallois : Bornholm (cy)
- Géorgien : ბორნჰოლმი (ka) Bornholmi
- Grec : Μπόρνχολμ (el) Bórn'cholm
- Haut-sorabe : Bornholm (hsb)
- Hongrois : Bornholm (hu)
- Indonésien : Bornholm (id)
- Interlingua : Bornholm (ia)
- Interlingue : Bornholm (ie)
- Islandais : Borgundarhólmur (is)
- Italien : Bornholm (it)
- Japonais : ボーンホルム (ja) Bōnhorumu
- Kalaallisut : Bornholm (kl)
- Latin : Boringia (la)
- Letton : Bornholma (lv)
- Lituanien : Bornholmas (lt)
- Lombard : Bornholm (lmo)
- Malais : Bornholm (ms)
- Néerlandais : Bornholm (nl)
- Norvégien : Bornholm (no)
- Norvégien (bokmål) : Bornholm (no)
- Norvégien (nynorsk) : Bornholm (no)
- Occitan : Bornholm (oc)
- Ouzbek : Bornxolm (uz)
- Polonais : Bornholm (pl)
- Portugais : Boríngia (pt)
- Roumain : Bornholm (ro)
- Russe : Борнхольм (ru) Bornkholʹm
- Same du Nord : Bornholm (*)
- Scots : Bornholm (*)
- Serbe : Борнхолм (sr) Bornxolm
- Suédois : Bornholm (sv)
- Tatar de Crimée : Bornholm (*)
- Tchèque : Bornholm (cs)
- Thaï : บอร์นโฮล์ม (th) Bxr̒nḥol̒m
- Turc : Bornholm (tr)
- Ukrainien : Борнгольм (uk) Bornholʹm
- Vietnamien : Bornholm (vi)
- Vieux norrois : Borgundarholmr (*)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du danois Bornholm.
Nom propre
[modifier le wikicode]Bornholm \Prononciation ?\
- (Toponyme) (Géographie) Bornholm.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Bornholm [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du danois Bornholm.
Nom propre
[modifier le wikicode]Bornholm \Prononciation ?\
- (Toponyme) (Géographie) Bornholm.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois Borgundarholmr. Composé de borg (« hauteur »), berg (« montagne ») et holmr (« île »).
Nom propre
[modifier le wikicode]Bornholm \Prononciation ?\
- (Toponyme) (Géographie) Bornholm.
Bornholm har masser af kendte attraktioner, men endnu flere ’hemmelige’ åndehuller, mindeværdige spisesteder og eventyrlige stier, fremgår det af læsernes gavmilde anbefalinger.
— (1=Steen Clausen, « Læserne tipper: Det skal du se og smage og opleve på Bornholm », Politiken, 25 mai 2020)- Bornholm possède de nombreuses attractions connues, mais encore plus de refuges « secrets », de restaurants mémorables et de sentiers aventureux, selon les généreuses recommandations des lecteurs.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia (en danois)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du danois Bornholm.
Nom propre
[modifier le wikicode]Bornholm \Prononciation ?\
- (Toponyme) (Géographie) Bornholm.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia (en féroïen)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du danois Bornholm.
Nom propre
[modifier le wikicode]Bornholm \Prononciation ?\
- (Toponyme) (Géographie) Bornholm.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du danois Bornholm.
Nom propre
[modifier le wikicode]Bornholm \Prononciation ?\
- (Toponyme) (Géographie) Bornholm.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bornholm sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en danois
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Compositions en vieux norrois
- Noms propres en français
- Régions du Danemark en français
- Îles du Danemark en français
- Exemples en français
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en danois
- Noms propres en allemand
- Régions du Danemark en allemand
- Îles du Danemark en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en danois
- Noms propres en anglais
- Régions du Danemark en anglais
- Îles du Danemark en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois
- Noms propres en danois
- Régions du Danemark en danois
- Îles du Danemark en danois
- Exemples en danois
- féroïen
- Noms propres en féroïen issus d’un mot en danois
- Noms propres en féroïen
- Régions du Danemark en féroïen
- Îles du Danemark en féroïen
- norvégien
- Noms propres en norvégien issus d’un mot en danois
- Noms propres en norvégien
- Régions du Danemark en norvégien
- Îles du Danemark en norvégien
- suédois
- Noms propres en suédois issus d’un mot en danois
- Noms propres en suédois
- Régions du Danemark en suédois
- Îles du Danemark en suédois