Blanda
:
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Prénom [modifier le wikicode]
Blanda féminin
- Prénom gaulois.
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 83
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Blandă |
Vocatif | Blandă |
Accusatif | Blandăm |
Génitif | Blandae |
Datif | Blandae |
Ablatif | Blandā |
Blanda \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Ville de Lucanie.
ab eo Bruttium litus, oppidum Blanda, flumen Baletum, portus Parthenius Phocensium et sinus Vibonensis, locus Clampetiae, oppidum Tempsa, a Graecis Temese citum, et Crotoniensium Terina sinusque ingens Terinaeus. oppidum Consentia intus. in paeninsula fluvius Acheron, a quo oppidani Aceruntini. Hippo, quod nunc Vibonem Valentiam appellamus, portus Herculis, Metaurus amnis, Tauroentum oppidum, portus Orestis et Medma.
— (Pline l'Ancien, Naturalis Historia, III)- là, commencement de la côte du Brutium, la ville de Blanda, le fleuve Baletum, le port Parthénius des Phocéens; le golfe de Vibon, l'emplacement de Clampétia; la ville de Temsa, appelée par les Grecs Témèse ; Térina, fondée par les Crotoniates ; le vaste golfe de Térina; dans l'intérieur, la ville de Consentia; dans la péninsule, le fleuve Achéron et la ville Achérontia; Hippo, que nous appelons maintenant Vibon Valentia; le port d'Hercule, le fleuve Métaure, la ville de Tauroentum, le port d'Oreste, et Medma. — (traduction)
- (Géographie) Blanes, ville de la Tarraconnaise.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « Blanda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « Blanda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Prénoms féminins en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise
- latin
- Noms propres en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Localités d’Italie en latin
- Exemples en latin
- Localités d’Espagne en latin