Beleidigung
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Beleidigung | die Beleidigungen |
Accusatif | die Beleidigung | die Beleidigungen |
Génitif | der Beleidigung | der Beleidigungen |
Datif | der Beleidigung | den Beleidigungen |
Beleidigung \bə.ˈlaɪ̯.dɪ.ɡʊŋ\ féminin
- Injure, insulte, offense, outrage.
Damit wird jede weitere Kritik an der Handhabe der Krise für Thailänder heikel: Diese könnte nach dem royalen Statement als Beleidigung des Königs ausgelegt werden, worauf bis zu 15 Jahre Gefängnisstrafe stehen.
— (« Asiens Machthaber fürchten Corona », Der Spiegel, 12 février 2020.)- Toute nouvelle critique de la gestion de la crise devient donc délicate pour les Thaïlandais : depuis la déclaration royale, celle-ci pourrait être interprétée comme une insulte au roi, passible d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à 15 ans.
Rastignac, der nicht der Mann dazu war, eine Beleidigung hinunterzuschlucken, stand da wie vom Blitz getroffen und ließ sich von einer Eisenhand, die abzuschütteln ihm unmöglich war, in die Nische eines Fensters führen.
— (Honoré de Balzac, traduit par Felix Paul Greve, Glanz und Elend der Kurtisanen, Insel-Verlag, Leipzig, 1926)- Rastignac, qui n’était pas homme à dévorer une insulte, resta comme frappé de la foudre, et se laissa mener dans l’embrasure d’une fenêtre par une main de fer, qu’il lui fut impossible de secouer.
Wie ein Polizist vor Gericht aussagt, nahm Lars H. das Messer an sich, fuchtelte damit herum. Und er stieß laufend übelste Beleidigungen aus
— (Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 [texte intégral])- Comme l’a témoigné un policier au tribunal, Lars H. a pris le couteau et l’a brandi. Et il n’arrêtait pas de proférer les insultes les plus vilains.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Verbalinjurie (1)
- Invektive (1)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « Beleidigung [bəˈlaɪ̯dɪɡʊŋ] »
- Berlin : écouter « Beleidigung [bəˈlaɪ̯dɪɡʊŋ] »