Bar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du gaulois *barros[1] (« hauteur, sommet ») ; apparenté au breton barr (« sommet, cime »).
- (Commune de la Corrèze) (889) Barrensis vicaria. (Bar-le-Duc) (922) Barrum ; (932) Barri villa. (Bar-sur-Aube) (VIIe siècle) castro Barro. (Bar-sur-Seine) (889) Barrum castellum.
- Le nom de l’affluent de la Meuse dérive de celui de Bar-lès-Buzancy[2].
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Bar \baʁ\ |
- (Géographie) Commune de la Corrèze, en France.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Barrois, région autour de Bar-le-Duc, ancien duché à l’ouest de la Lorraine.
L’historien d’Attigny pense que ce changement fut occasionné par la dévastation de la paroisse de Montmarin à l’époque de l’invasion du Comte de Bar en Champagne, en 1297.
— (Revue historique ardennaise, Librairie Alphonse Picard & fils, 1897, vol.4, page 11)
- (Désuet) ou (Familier) (Géographie) Ancien nom de la commune française Bar-lès-Buzancy.
Le prince de Saxe, arrivé à 8 heures du matin à Cunel, la fit lui-même avancer, sur le rapport des avant-gardes que, pendant la nuit, les Français s’étaient retirés des environs de Bar et de Nouart et qu’ils se dirigeaient au nord-est.
— (Ferdinand Lecomte, Relation historique et critique de la guerre franco-allemande en 1870-1871, 1873, Paris : Ch. Tanera, volume 2, page 398)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]commune de la Corrèze
Nom propre 2
[modifier le wikicode]- (Géographie) Rivière du département des Ardennes et affluent de la Meuse.
La Bar prend sa source dans le canton de Buzancy, passe : à Brieulles, aux Petites-Armoises, à Tannay, Malmy, Connage, Omicourt, Cheveuges, Saint-Aignan, Villers, et se jette dans la Meuse, sur la rive gauche, entre Dom-le-Ménil et Donchery.
— (Victor-Adolphe Malte-Brun, La France illustrée: Géographie, histoire, administration statistique, J. Rouff, 1881, t.2, vol.1, p.4)Depuis plusieurs heures, là où la Bar se jette dans la Meuse, venant de gauche, au sud, à l'extrémité de l'Armée Corap, on est dans l'impossibilité de joindre les hommes d'Huntziger.
— (Louis Aragon, Les Communistes, tome 2, réédition Messidor/Temps actuels, 1982, p. 218)Point besoin de souligner que cette brigade de spahis, […], serait incapable de s’opposer aux chars de la 1re Panzer, quand ceux-ci déboucheraient de la vallée de la Bar et se répandraient dans la dépression de Vendresse au cours de l’après-midi du 14 mai.
— (Pierre Rocolle, La guerre de 1940, tome 2 : La défaite - 10 mai-25 juin, Éditions Armand Colin, 1990, chap. 2)
Nom de famille
[modifier le wikicode]Nom de famille |
---|
Bar \Prononciation ?\ |
Bar \baʁ\
- Nom de famille.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « Bar [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « Bar [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bar sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, Librairie Droz, 1990, partie II, chapitre III (« Couche celtique - Relief : creux, plaine, hauteurs »), page 129
- ↑ id.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Bar | die Bars |
Accusatif | die Bar | die Bars |
Génitif | der Bar | der Bars |
Datif | der Bar | den Bars |
Bar \baʁ\ féminin
- Bar, café, buvette, endroit où boire.
Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.
— (Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 [texte intégral])- Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays.
Um achtzehn Uhr dreißig ging ich in die Bar hinunter, um die happy hour zu nutzen. Als ich eben einen Matador Surprise bestellte, betrat Rudi den Raum.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- À dix-huit heures trente, je descendis au bar pour profiter de la happy hour. Au moment même où je me décidais pour un Matador Surprise, Rudi pénétra dans la salle.
- Bar, meuble où on range les alcools.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Bar | die Bar |
Accusatif | das Bar | die Bar |
Génitif | des Bars | der Bar |
Datif | dem Bar | den Barn |
- (Métrologie) Bar, unité de mesure de pression.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Bar [baːɐ̯] »
Références
[modifier le wikicode]Forme de prénom
[modifier le wikicode]Bar \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Noms propres en français
- Localités du département de la Corrèze en français
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- Termes familiers en français
- Localités de France en français
- Cours d’eau de France en français
- Noms de famille en français
- Anciens noms des localités de France en français
- Noms multigenres en français
- Cours d’eau du département des Ardennes en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en anglais
- Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -s
- Exemples en allemand
- Noms communs neutres en allemand
- Unités de mesure de pression en allemand
- Lexique en allemand de l’urbanisme
- slovène
- Formes de prénoms en slovène