Atrax
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien Ἄτραξ, Átrax.
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Atrax |
Vocatif | Atrax |
Accusatif | Atracem |
Génitif | Atracis |
Datif | Atracī |
Ablatif | Atracĕ |
Ātrax \Prononciation ?\ masculin singulier
- (Géographie) Fleuve d’Étolie.
Aetolorum populi Athamanes, Tymphaei, Ephyri, Aenienses, Perrhaebi, Dolopes, Maraces, Atraces, a quibus Atrax amnis Ionio mari infunditur. Aetoliae oppidum Calydon est VII:D passuum a mari iuxta Euenum amnem.
— (Pline l'Ancien, Naturalis Historia)- Peuples de l'Étolie, Athamans, Tymphéens, Ephyres, Aeniens, Perrbèbes, Dolopes, Maraces, Atraces, du pays desquels sort le fleure Atrax pour se jeter dans la mer Ionienne. Calydon, ville d'Étolie, est à 7.500 pas de la mer, près du fleuve Evenus. — (traduction)
Nom propre 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Atrax |
Vocatif | Atrax |
Accusatif | Atracem |
Génitif | Atracis |
Datif | Atracī |
Ablatif | Atracĕ |
Ātrax \Prononciation ?\ féminin singulier
- (Géographie) Ville de Thessalie.
In Thessalia autem Orchomenus, Minyius antea dictus, et oppidum Alimon, ab aliis Holmon, Atrax, Palamna, fons Hyperia, oppida Pherae, quarum a tergo Pieria ad Macedoniam protenditur, Larisa, Gomphi, Thebae Thessalae, nemus Pteleon, sinus Pagasicus, oppidum Pagasa, idem postea Demetrias dictum, Tricca, Pharsali campi cum civitate libera, Crannon, Iletia. montes Phthiotidis Nymphaeus, quod topiario naturae opere spectabilis, Buzygaeus, Conacoessa, Bromiaeus, Daphusa, Chimarone, Athamas, Stephane.
— (Pline le Jeune, Naturalis Historia, IV)- En Thessalie, Orchomène, appelée jadis Minyée; la ville d'Almon, appelée par d'autres Salmon; Atrax, Pelinna, la source Hyperia, les villes de Phères, derrière laquelle est la Piéride, s'étendant jusqu’à la Macédoine, de Larisse, de Gomphi, de Thèbes Thessalienne: le bois Ptéléon, le golfe Pagasique; la ville de Pagase, appelée plus tard Démétrias; Tricca, les champs de Pharsale, avec une cité libre; Cranon, Ilétie; montagnes de la Phthiotide: le Nymphée, remarquable par des dispositions naturelles qui imitent les décorations des jardins; le Buzygée, le Donacésa, le Bermius, le Daphissa, le Chimérion, l'Atharnas, le Stéphané. — (traduction)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Atrax | Atracēs |
Vocatif | Atrax | Atracēs |
Accusatif | Atracem | Atracēs |
Génitif | Atracis | Atracum |
Datif | Atracī | Atracibus |
Ablatif | Atracĕ | Atracibus |
Ātrax \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : Atracis)
- Thessalien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « Atrax », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « Atrax », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage