Annexe:Grammaire en allemand/Déterminants
Introduction
[modifier le wikicode]On nomme 'déterminant' tout mot servant à introduire l’objet ou le sujet dont on parle. Un déterminant se place toujours avant le mot qu’il détermine. Les classes grammaticales concernées sont : les articles (définis et indéfinis) et les adjectifs (possessifs, démonstratifs et indéfinis). Lorsque le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci peut soit suivre la déclinaison forte , soit suivre la déclinaison faible. Le choix est indiqué à chaque fois.
Les articles
[modifier le wikicode]NOTE : En allemand n'existent que les articles définis et indéfinis. Les articles partitifs se traduisent en utilisant le mot seul au singulier. Exemples : je mange du pain = ich esse Brot.
Les articles définis
[modifier le wikicode]Ce sont les articles der (masculin), die (féminin), das (neutre) et die (pluriel), qui correspondent exactement aux articles définis en français. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison faible.
Petite particularité : alors qu’en français, l’usage de l’article devant les prénoms est à la limite de l’impolitesse, et généralement utilisé uniquement dans le langage parlé : « t'as pas vu le Marcel ? » pour désigner une personne bien connue des deux interlocuteurs, il est par contre courant en Allemagne de les faire précéder d’un article défini :
— Hast du den Jorgen gesehen ? = As-tu vu Jorgen ?
ARTICLES DÉFINIS | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | der | die | das | die |
Accusatif | den | die | das | die |
Génitif | des | der | des | der |
Datif | dem | der | dem | den (+ n au nom) |
Les articles indéfinis
[modifier le wikicode]Ce sont les articles ein (masculin ou neutre) et eine (féminin), qui correspondent exactement aux articles indéfinis en français. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison forte.
Particularité : Au pluriel, l’article indéfini n’existe pas. À l’instar de l’article partitif, on le traduit par le nom au pluriel sans article : je vois des chevaux = ich sehe Pferde.
ARTICLES INDÉFINIS | |||
- | masculin | féminin | neutre |
Nominatif | ein | eine | ein |
Accusatif | einen | eine | ein |
Génitif | eines | einer | eines |
Datif | einem | einer | einem |
Les adjectifs
[modifier le wikicode]Les adjectifs possessifs
[modifier le wikicode]Les adjectifs mein (mon), dein (ton), sein (son), unser (notre), euer (votre), ihr (leur) et Ihr (votre - formule de politesse) se construisent identiquement au français, en s’accordant en genre et en nombre avec le possédé.
PAR CONTRE pour traduire le pronom son, il faut d’abord savoir qui est le possesseur. S’il est masculin ou neutre, on utilisera sein, et s’il est féminin ou le possesseur sont plusieurs, on utilisera ihr. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison forte. Voici quelques exemples :
- Das ist meine Schwester = C’est ma sœur (on ignore si c’est un garçon ou une fille qui parle).
- Du hast deine Schlüssel verloren = Tu as perdu tes clés (même remarque).
- Ich mochte gern unseren alten Wagen = J'aimais bien notre ancienne voiture (même remarque).
- Das ist ihr drittes Kind = C’est son troisième enfant (on sait que c’est d’une femme que l'on parle).
- Siehst du das Paar? Sie haben ihr Kind dabei. = Ils accompagnent leur enfant (on sait que c’est d’un couple que l'on parle).
- Ich glaube, das ist seine Katze = Je crois que c’est son chat (le propriétaire est un homme).
ADJECTIFS POSSESSIFS : MEIN & DEIN | |||||||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel | masculin | féminin | neutre | pluriel | |
Nominatif | mein | meine | mein | meine | dein | deine | dein | deine | |
Accusatif | meinen | meine | mein | meine | deinen | deine | dein | deine | |
Génitif | meines | meiner | meines | meiner | deines | deiner | deines | deiner | |
Datif | meinem | meiner | meinem | meinen | deinem | deiner | deinem | deinen |
ADJECTIFS POSSESSIFS : SEIN & IHR | |||||||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel | masculin | féminin | neutre | pluriel | |
Nominatif | sein | seine | sein | seine | ihr | ihre | ihr | ihre | |
Accusatif | seinen | seine | sein | seine | ihren | ihre | ihr | ihre | |
Génitif | seines | seiner | seines | seiner | ihres | ihrer | ihres | ihrer | |
Datif | seinem | seiner | seinem | seinen | ihrem | ihrer | ihrem | ihren |
ADJECTIFS POSSESSIFS : UNSER & EUER | |||||||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel | masculin | féminin | neutre | pluriel | |
Nominatif | unser | unsere | unser | unsere | euer | eure | euer | eure | |
Accusatif | unseren | unsere | unser | unsere | euren | eure | euer | eure | |
Génitif | unseres | unserer | unseres | unserer | eures | eurer | eures | eurer | |
Datif | unserem | unserer | unserem | unseren | eurem | eurer | eurem | euren |
Les adjectifs démonstratifs
[modifier le wikicode]Remarque : Tous les adjectifs démonstratifs peuvent également être pronoms démonstratifs.
L’adjectif DIESER |
L’adjectif dieser (masculin), diese (féminin), dieses (neutre) et diese (pluriel) se traduit par ce, cet, cette, ces. Il se construit identiquement au français. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison faible. Exemples :
- Hast du dieses Buch gelesen ? : As-tu lu ce livre ?
- Ich werde diesen Wagen kaufen. : J’achèterai cette voiture.
- Ich danke dir, trotz dieses schlechten Wetters gekommen zu sein : Je te remercie d’être venu malgré ce mauvais temps.
L’ADJECTIF DÉMONSTRATIF dieser | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | dieser | diese | dieses* | diese |
Accusatif | diesen | diese | dieses* | diese |
Génitif | dieses | dieser | dieses | dieser |
Datif | diesem | dieser | diesem | diesen |
* NOTE : dieses est la forme neutre de l’adjectif démonstratif, alors que dies est la forme neutre du pronom démonstratif.
L’adjectif JENER |
L’adjectif jener (masculin), jene (féminin), jenes (neutre) et jene (pluriel) se traduit par ce ...-là, cet ...-là, cette ...-là, ces ...-là (souvent en opposition à dieser). Il se construit identiquement au français. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison faible. Exemples :
- Ich habe schon jenen Hund irgendwo gesehen. : J’ai déjà vu ce chien-là quelque part.
- Dieser ist der gute Schlüssel nicht. Nimm jenen Schlüssel. : Cette clé-ci n’est pas la bonne. Prends cette clé-là.
L’ADJECTIF DÉMONSTRATIF jener | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | jener | jene | jenes | jene |
Accusatif | jenen | jene | jenes | jene |
Génitif | jenes | jener | jenes | jener |
Datif | jenem | jener | jenem | jenen |
L’adjectif DERJENIGE |
L’adjectif derjenige (masculin), diejenige (féminin), dasjenige (neutre) et diejenige (pluriel) sert à remplacer l’article lorsque le nom est repris dans une proposition relative, pour éviter une répétition. Il sert également pour éliminer l’ambiguité amenée par certaines constructions. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison faible. Exemples :
- Sie ist diejenige Frau, die angerufen hat. : C’est cette femme-ci qui a appelé (à la place de : Sie ist die Frau, die angerufen hat).
- Ich gebe meinem Bruder diejenigen Zeitschriften, die ich gelesen habe. : Je donne les revues que j’ai lues à mon frère (sous-entendu : je ne les ai pas toutes lues, je ne lui donne que celles que j’ai déjà lues). Par contre, on dirait : Ich gebe meinem Bruder die Zeitschriften, die ich gelesen habe pour signifier « Je donne les revues, que j’ai lues, à mon frère » (sous-entendu : je les ai toutes lues, donc je les lui donne). En français, la différence ne se fait que par les virgules.
L’ADJECTIF DÉMONSTRATIF derjenige | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | derjenige | diejenige | dasjenige | diejenigen |
Accusatif | denjenigen | diejenige | dasjenige | diejenigen |
Génitif | desjnenigen | derjenigen | desjenigen | derjenigen |
Datif | demjenigen | derjenigen | demjenigen | denjenigen |
L’adjectif DERSELBE |
L’adjectif derselbe (masculin), dieselbe (féminin), dasselbe (neutre) et dieselbe (pluriel) se traduit par le même, la même, les mêmes .... Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison faible. Exemple :
- Er trägt denselben Anzug wie gestern. : Il porte le même costume qu’hier.
L’ADJECTIF DÉMONSTRATIF derselbe | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | derselbe | dieselbe | dasselbe | dieselben |
Accusatif | denselben | dieselbe | dasselbe | dieselben |
Génitif | desselben | derselben | desselben | derselben |
Datif | demselben | derselben | demselben | denselben |
Les adjectifs DERGLEICHEN et DERLEI |
Les adjectifs invariables dergleichen et derlei font partie d’un langage relevé et se traduisent par « d’un tel..., d’une telle..., de tels, de telles... ». Exemples :
- Dergleichen Fragen stellt er häufig. : Il pose fréquemment de telles questions.
- Wir haben genug von dergleichen Betragen. : Nous en avons assez d’une telle conduite.
- Derlei Unsinn hört man oft. : On entend souvent de telles absurdités.
- Man wundert sich über derlei Betragen. : On s’étonne d’un tel comportement.
Les adjectifs-pronoms relatifs deren et dessen
[modifier le wikicode]L’article défini der, die, das sert également comme pronom relatif, correpondant en français aux pronoms relatifs qui, que, quoi, dont. Les formes génitives dessen (masculin et neutre) et deren (féminin et pluriel) peuvent jouer un rôle de déterminant correspondant en français à dont le, dont la, dont les. Si le nom est accompagné d’un adjectif qualificatif, celui-ci suit la déclinaison forte. Exemples :
- der Nachbar, dessen Kinder mit unseren Kinder zur Schule gehen, ... : Le voisin, dont les enfants vont à l’école avec les nôtres, ...
- die Dame, deren roter Sportwagen vor dem Haus steht, ... : La dame, dont la voiture de sport rouge se trouve devant la maison, ...
- eure Vorschläge, deren Durchführbarkeit noch geprüft werden muß, ... : Vos propositions, dont la faisabilité doit encore être examinée, ...
Les adjectifs indéfinis
[modifier le wikicode]Ce sont les adjectifs
- aller, -es, -e, -e : tout
- einiger, -es, -e, -e : chaque
- etlicher, -es, -e, -e : quelque
- irgendein, -, -e : n’importe quel
- irgendwelcher, -es, -e, -e : n’importe quel
- jeder, -es, -e, -e : chaque
- jedweder, -es, -e, -e : chaque
- kein, -, -e, -e : aucun
- mancher, -es, -e, -e : maint
- mehrere : plusieurs
- viele : beaucoup de
L’adjectif kein |
Il correspond en français à la négation. Si le nom est accompagné d’un adjectif, celui-ci suit la déclinaison forte. Exemple : Ich habe kein Geld dabei = Je n’ai pas d’argent sur moi.
Particularité : En allemand, la négation se traduit de deux façons : soit avec nicht (ne... pas), soit avec kein, ce dernier mot ayant plutôt le sens de aucun. Par exemple :
- Je ne mange pas de pomme (trois sens possibles) :
- Ich esse den Apfel nicht = Je ne mange pas de pomme (je ne suis pas en train de manger en ce moment).
- Ich esse einen Apfel nicht = Je ne mange pas de pomme (ce n’est pas une pomme que je suis en train de manger).
- Ich esse keinen Apfel = Je ne mange pas de pomme (je ne mange pas de pommes en général).
- Ich will dieses Buch nicht = Je ne veux pas ce livre // Ich will kein Buch = Je ne veux pas de livre.
L’ADJECTIF INDÉFINI kein | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | kein | keine | kein | keine |
Accusatif | keinen | keine | kein | keine |
Génitif | keines | keiner | keines | keiner |
Datif | keinem | keiner | keinem | keinen |
L’adjectif all |
Il se traduit par « tout » (la totalité). Exemples :
- Aller Anfang ist schwer : Tout début est difficile.
- Alle Flaschen sind leer : Toutes les bouteilles sont vides.
- Eßt nicht alles Brot auf ! : Ne mangez pas tout le pain !
Remarque : Il ne faut pas confondre l’adjectif all et l’adjectif ganz, signifiant tous les deux « tout ». L’adjectif all s’emploie pour signifier « tous les éléments » (alle Leute, alle Kinder, alle Bücher : tous les gens, tous les enfants, tous les livres), alors que ganz s’emploie pour décrire la totalité d’une chose que l’on considère indivisible (der ganze Tag, das ganze Jahr, die ganzen Tiere : toute la journée, toute l’année, tous les animaux).
L’adjectif all peut s’infléchir de deux manières différentes.
- Soit être invariable lorsqu’il précède les articles définis, les adjectifs possessifs et les adjectifs dieser et jener.
- Wozu dient all dieser Aufwand ? : À quoi va servir toute cette dépense ?
- All ihre Bemühungen führten zu nichts. : Tous vos efforts n’ont conduit à rien.
- Trotz all seines Geldes war er unglücklich. : Malgré tout son argent, il est malheureux.
- Durch all den Stress wurde er krank. : Avec tout ce stress, il est tombé malade.
- Soit suivre la déclinaison forte. Mais le génitif masculin et neutre présente deux formes :
- alles devant les noms à déclinaison faible ;
- ein Bewunderer alles Schönen : un admirateur de tant de beauté.
- allen devant les noms à déclinaison forte.
- die Ursache allen Übels : la source de tout le mal.
- alles devant les noms à déclinaison faible ;
L’ADJECTIF INDÉFINI all | ||||
- | masculin | féminin | neutre | pluriel |
Nominatif | aller | alle | alles | alle |
Accusatif | allen | alle | alles | alle |
Génitif | alles allen |
aller | alles allen |
aller |
Datif | allem | aller | allem | allen |