-u
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français.
Suffixe
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | -u \y\ |
-us \y\ |
Féminin | -ue \y\ |
-ues \y\ |
-u
- Suffixe servant à former des adjectifs signifiant « caractérisé par, possédant », souvent avec une valeur intensive. Le radical est un substantif (parfois disparu en français moderne).
Dérivés
[modifier le wikicode]- dérivé du latin -utus
Traductions
[modifier le wikicode]- dérivé du latin -uus
Traductions
[modifier le wikicode]- création « française »
Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « -u », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin -utus.
Suffixe
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | -u | -ue | -u |
Régime | -u | |||
Pluriel | Sujet | -us | -ues | |
Régime | -us |
-u \y\
- Suffixe servant à former des adjectifs.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-u *\Prononciation ?\
- (Sens incertain) Terminaison d'un nominatif ou d'un accusatif singulier des noms neutres de thème en -o.
- (Sens incertain) Terminaison d'un instrumental singulier hypothétique des noms de thème en -o.
Références
[modifier le wikicode]- Dagmar S. Wodtko, An outline of Celtiberian grammar, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Freibourg, 2003, page 11 et 14
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pour plus de détail sur les déclinaisons celtibères, voir l’annexe sur la grammaire celtibère.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]-u \Prononciation ?\
- (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la deuxième personne du singulier au présent : te.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Clitique | Tonique | Prépositionnel (suivi de pa (« pour »)) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct ou indirect | Complément direct et indirect | |||||
Général | Verbe sér | Présent | Passé | Présent | Passé | |||||
1 | 1re | Singulier | m- | mi | -m | -mi | -nh-el | -mi-el | a-mi | mi |
2 | 2 | bu | bo | -u | -bo | -u-el | -bo-el | a-bo | bo | |
3 | 2a (politesse masculin) |
nhu | nhó | -nhó | -nhó | -nho-el | -nhó-el | a-nhó | nhó | |
4 | 2b (politesse féminin) |
nha | nha | -nha | -nha | -nha-el | -nha-el | a-nha | nha | |
5 | 3 | e ; el | el | -l | -el | -l-el | -el-el | a-el | el | |
6 | 1 | Pluriel | nu | nós | -nu | -nós | -nu-el | -nós-el | a-nós | nós |
7 | 2 | nhós | nhós | -nhós | -nhós | -nhos-el | -nhós-el | a-nhós | nhós | |
8 | 3 | ês | ês | -s | -ês | -s-el | -ês-el | a-ês | ês |
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Étymologie
[modifier le wikicode]- (terminaison verbale) Des impératifs hébreux et arabes.
Suffixe
[modifier le wikicode]-u \u\ mot-racine UV
- Suffixe marquant le volitif du verbe.
- Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs d’individualité.
- Kiu? : Qui ? Lequel ?
- Tiu : Celui-là ; cet
- Iu : Quelqu’un, quelque
- Neniu : Personne, aucun
- Ĉiu : Chacun, chaque
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « -u [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Suffixes en espéranto
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe 1
[modifier le wikicode]-u
- Terminaison qui indique le cas datif du singulier tardif d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
- Terminaison qui indique le cas sociatif/instrumental du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | « classique » | -os | Cernunnos | -ος | Ανεουνος | -𐌏𐌔 | Nominatif | « classique » | -ī | Aresequani | ||||||
tardif | -o | Aneuno | -ο | -𐌏 | archaïque | -oi | ieumourioi | -οι | ιεμουριοι | |||||||
neutre | -on -om |
donicon brictom |
-ον | νεμητον | neutre | -a | linda | |||||||||
Vocatif | -e | gnate | Vocatif | incertain | *-i | |||||||||||
Accusatif | « classique » | -on -om |
adgarion | -ον | Accusatif | -ūs | catillus | |||||||||
tardif | -o | duorico | ||||||||||||||
Génitif | -ī | Dannotali | -ει ou -ι | Génitif | -on -om |
neddamon | -ον | |||||||||
Datif | ancien | -ūi | Adgenui | -ουι | εσκιγγοριουι | Datif | -obo | aganntobo | ||||||||
tardif | -ū | celicnu | -ου | βελενου | ||||||||||||
Locatif | incertain | -ē | in Alixie | Locatif | non attesté | ? | ? | |||||||||
Instrumental-sociatif | -ū | sindiu | Instrumental-sociatif | -ūs | toutious | |||||||||||
-ūis |
Variantes
[modifier le wikicode]Suffixe 2
[modifier le wikicode]-u
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -n.
Suffixe 3
[modifier le wikicode]-u
- Désinence thématique qui indique la première personne du présent de l’indicatif.
iegumi
- J’implore.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]Latin | Syllabaire |
---|---|
-u | -ᐅ |
- (Suffixe nominal produisant un verbe) Être, exister.
- ᐃᒡᓘᔪᖅ. Igluujuq.
- C’est une maison.
- ᐅᑯᐊᖑᔪᑦ. Ukuangujut.
- Ce sont ceux-là.
- ᐃᒡᓘᔪᖅ. Igluujuq.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce suffixe supprime les consonnes k et q le précédant puis :
- S’il suit une voyelle seule, il demeure -u : matu + -u + -juq = matuujuq — C’est une porte.
- S’il suit deux voyelles, il devient -ngu : ningiuq + -u + -juq = ningiungujuq — C’est une femme âgée.
- S’il suit la consonne t, il devient -iu : pingajuat + -u +-juq = pingajuatiujuq — C’est mercredi.
Ce suffixe ne peut se trouver en position terminale et doit donc être suivi d’un autre suffixe.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-u \Prononciation ?\
- Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit de l'indicatif des verbes (faibles et forts).
- Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit du subjonctif.
Références
[modifier le wikicode]- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78
Suffixe
[modifier le wikicode]-u \u\
- Voyelle mobile euphonique servant à accorder les adjectifs ou les participes avec les noms qui se terminent par un u.
- listaf : beau → listafu bu : belle page.
- sollipatan : participe passif futur du verbe sollipá → sollipatanu bu : page qui sera déchirée.
Références
[modifier le wikicode]- « -u », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-u \-u\
- Suffixe nominal utilisé lorsque la dernière voyelle de la racine est un « u ».
Variantes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Suffixes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Suffixes en ancien français
- celtibère
- Suffixes en celtibère
- Mots en celtibère de sens incertain
- Mots attestés en celtibère
- créole du Cap-Vert
- Pronoms personnels en créole du Cap-Vert
- badiais
- espéranto
- Suffixes en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Suffixes en gaulois
- Exemples en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- inuktitut
- Suffixes en inuktitut
- islandais
- Suffixes en islandais
- kotava
- Suffixes en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- oirata
- Suffixes en oirata
- Mots sans orthographe attestée