-sí
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement dérivé de la désinence -s marquant le participe actif.
Suffixe
[modifier le wikicode]-sí \si\
Notes
[modifier le wikicode]- Ce suffixe crée un verbe transitif à partir d’un verbe intransitif. Il existe cependant les exceptions suivantes :
foredoné : « commettre l’adultère avec » (transitif) → foredonesí : « pousser à l’adultère » (également transitif).
fugá : « commettre un délit de » (transitif) → fugasí : « faire commettre un délit à » (également transitif).
ginelá : « bavarder avec » (transitif) → ginelasí : « faire bavarder » (également transitif).
kozná : « livrer bataille à » (transitif) → koznasí : « faire livrer bataille par » (également transitif).
linvé : « persister à, poursuivre, continuer » (transitif) → linvesí : « faire persister, poursuivre, continuer » (également transitif).
mingá : « s’obstiner à, persévérer à, dans » (transitif) → mingasí : « faire s’obstiner, faire persévérer » (également transitif).
prilá : « converser, discuter avec » (transitif) → prilasí : « faire converser, faire discuter » (également transitif).
vetcoyé : « s’appliquer à, faire attention à » (transitif) → vetcoyesí : « faire s’appliquer, faire faire attention » (également transitif).
walikrá : « copuler avec, être accouplé avec » (transitif) → walikrasí : « faire copuler, faire s’accoupler » (également transitif).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en kotava suffixés avec -sí
Références
[modifier le wikicode]- « -sí », dans Kotapedia