까지
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De 가장, gajang (« le plus »).
Particule
[modifier le wikicode]Hangeul | 까지 |
---|---|
Prononciation | 까지 /ˀka.tɕi/ [ˀka.dʑi] |
Transcription | kkaji |
까지
- Jusqu’à. Marqueur du temps de la fin.
- 어제까지 휴가였다.
- J’étais en vacances jusqu’à hier.
- 어제까지 휴가였다.
- (…에서 …까지, …부터 …까지) À. Marqueur de la fin.
- 도쿄에서 서울까지.
- De Tokyo à Séoul.
- 1시부터 2시까지.
- De 1 heure à 2 heures.
- 도쿄에서 서울까지.
- Jusqu’à. Marque quelque chose qui va au-delà de l’ordinaire.
- 아이들까지 죽였다.
- Ils ont tué jusqu’aux enfants.
- 아이들까지 죽였다.
- Avant (un instant, la fin d’une période).
- 오후 5시까지 보내겠습니다.
- Je vous l’enverrai avant 5 heures de l’après-midi.
- 오후 5시까지 보내겠습니다.