Aller au contenu

鷄髀打人牙鉸軟

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sinogrammes
Simplifié 鸡髀打人牙铰软
Traditionnel 鷄髀打人牙鉸軟

Composé de 鷄髀 (« pilon de poulet »), (« frapper »), (« personne, quelqu’un(e) »), 牙鉸 (« articulation de la machoire ») et (« doux, impuissant »), littéralement « Quelqu’un(e) qui est frappé par un pilon de poulet, son articulation de la machoire devient impuissante. ».

Locution-phrase

[modifier le wikicode]
Des pilons de poulet.

鷄髀打人牙鉸軟 /kɐi˥ pei˩˥ ta˩˥ jɐn˩ ŋa˩ kau˧ jyn˩˧/

  1. Que quelqu’un(e) qui a tiré avantage ne soit plus capable de soutenir les principes.
    • 正所謂鷄髀打人牙鉸軟。個議員收徂我地錢,重點會投票反對我地起焚化爐?
      • Comme le dit le vieil adage : Quelqu’un qui est frappé par un pilon de poulet, son articulation de la machoire devient impuissante. Ce membre du parlement a accepté notre argent. Pourquoi va-t-il voter contre notre proposition d’un incinérateur des déchets ?

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]