雖然
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
雖 | 然 |
- Du chinois classique
Conjonction
[modifier le wikicode]Simplifié | 虽然 |
---|---|
Traditionnel | 雖然 |
雖然
- Bien que. Note d’usage : il s’emploie toujours avec 但係.
- 雖然我唔係中國人,但係我識寫漢字。
- Je sais écrire les caractères chinoises, bien que je ne sois pas chinois.
- 雖然我唔係中國人,但係我識寫漢字。
Prononciation
[modifier le wikicode]- Dialecte de Canton : \sɵy꜒ jin꜖\.
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
雖 | 然 |
Conjonction
[modifier le wikicode]Simplifié | 虽然 |
---|---|
Traditionnel | 雖然 |
雖然 \su̯eɪ̯˥ ʐa̠n˧˥\ (traditionnel)
- Bien que. S'emploie toujours avec 可是 (kěshì) ou 但是 (dànshì).
- 雖然我不是中國人,但我會寫漢字。
- suīrán wǒ bù shì zhōngguórén, dàn wǒ huì xiě hànzì
- Je sais écrire les caractères chinois, bien que je ne sois pas chinois.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \su̯eɪ̯˥ ʐa̠n˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : souei-jan
- Wade-Giles : sui1 jan2
- Yale : swēirán
- Zhuyin : ㄙㄨㄟ ㄖㄢˊ
- (Région à préciser) : écouter « 雖然 [su̯eɪ̯˥ ʐa̠n˧˥] »
- cantonais (yue)
- Jyutping : seoi¹ jin⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : sûi-yèn, sûi-yàn
- Meixian, Guangdong : sui¹ yan²
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : chŭi-iòng
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : sui-liân, sui-jiân
- Chaozhou, peng'im : sui¹ riêng⁵, sui¹ riang⁵
- wu
- Shanghai, wugniu : ¹soe-zoe