謝本師
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | ||
---|---|---|
謝 | 本 | 師 |
Composé de 謝 (« remercier, faire (mes) adieux à »), 本 (« propre ») et 師 (« enseignant(e), maître »).
- Cette locution vient du titre d’un article de Zhāng Tàiyán (章太炎). En 1906, à cause du mécontentement à l’égard du conservatisme de son enseignant, Yú Yuè (俞樾), Zhāng a publié un article intitulé « 謝本師 ». Dans cet article, après avoir remercié Yú pour son enseignement, Zhāng déclara qu’il rompait la relation enseignant-étudiant entre lui et Yú.
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 谢本师 |
---|---|
Traditionnel | 謝本師 |
謝本師
- (Pour un étudiant) Rompre unilatéralement tout lien avec son enseignant.